The Democratic Progressive Party (DPP) yesterday filed a lawsuit against President Ma Ying-jeou (馬英九) and one of his former top aides, accusing them of corruption for turning the management of Ma’s Facebook page over from the Presidential Office to a private organization without following proper procedures.
“It is ridiculous to turn a -government-funded program into a private asset. President Ma and his re-election campaign office should be held accountable,” DPP spokesman Chuang Ruei-hsiung (莊瑞雄) said outside the Taipei District Prosecutors’ Office.
On Thursday, the DPP held a press conference where it said Ma and former presidential spokesman Lo Chih-chang (羅智強), the deputy executive of Ma’s campaign office, had violated the Anti-Corruption Act (貪污治罪條例) and the Public Procurement Act (政府採購法) because they turned the president’s Facebook fan page into Ma’s campaign tool without going through open tendering procedures.
The transfer of the operation of the Facebook page also violated the National Property Act (國有財產法), which prohibits state property from being put to private use, Chuang said yesterday.
Ma’s Facebook page, which was set up in January and the administration of which was transferred to the campaign office on July 2, was “customized and tailor-made,” Chuang said, as the page features special applications to enhance the president’s communication with his supporters.
The Presidential Office has spent considerable money on hiring engineers and marketers to host and manage the page, he said, adding that the marketing of the page was outsourced to a contracted marketer, according to a report published in the April edition of the Business Today weekly magazine.
Noting that Ma had said that the page was set up with the “objectives of policy promotion and opinion exchange,” Chuang said the operation of the page was funded by the government and run by public servants, which means it is state property.
“Before the July 2 transfer, every penny the Web site spent was taxpayers’ money. It has never been a personal page nor private property from the very first minute,” Chuang said.
DPP spokesman Liang Wen-jie (梁文傑), citing statistics from vitrue.com, a social media publishing software provider, said the estimated value of each fan on a Facebook fanpage is US$10.80. That means the 680,000 fans of Ma’s Facebook page are worth about NT$200 million (US$7 million), Liang said.
Yin Wei (殷瑋), spokesman for Ma’s campaign office, dismissed the DPP’s allegations as groundless and illogical.
“Ma was not a presidential candidate yet before the July 2 transfer. Before that day, Ma used the page to communicate with people in his capacity as a public servant. It’s only natural to transfer the operation to the campaign office after Ma received the Chinese Nationalist Party’s (KMT) nomination,” Yin said.
Ma’s campaign office has never placed advertisements on Facebook to promote his page, Yin said, adding that the office “does not view Ma’s fans as ‘property’ because fans can decide to join or withdraw from the page any time.”
TRAFFIC SAFETY RULES: A positive result in a drug test would result in a two-year license suspension for the driver and vehicle, and a fine of up to NT$180,000 The Ministry of Transportation and Communications is to authorize police to conduct roadside saliva tests by the end of the year to deter people from driving while under the influence of narcotics, it said yesterday. The ministry last month unveiled a draft of amended regulations governing traffic safety rules and penalties, which included provisions empowering police to conduct mandatory saliva tests on drivers. While currently rules authorize police to use oral fluid testing kits for signs of drug use, they do not establish penalties for noncompliance or operating procedures for officers to follow, the ministry said. The proposed changes to the regulations require
The Executive Yuan yesterday announced that registration for a one-time universal NT$10,000 cash handout to help people in Taiwan survive US tariffs and inflation would start on Nov. 5, with payouts available as early as Nov. 12. Who is eligible for the handout? Registered Taiwanese nationals are eligible, including those born in Taiwan before April 30 next year with a birth certificate. Non-registered nationals with residence permits, foreign permanent residents and foreign spouses of Taiwanese citizens with residence permits also qualify for the handouts. For people who meet the eligibility requirements, but passed away between yesterday and April 30 next year, surviving family members
Taipei, New Taipei City, Keelung and Taoyuan would issue a decision at 8pm on whether to cancel work and school tomorrow due to forecasted heavy rain, Keelung Mayor Hsieh Kuo-liang (謝國樑) said today. Hsieh told reporters that absent some pressing reason, the four northern cities would announce the decision jointly at 8pm. Keelung is expected to receive between 300mm and 490mm of rain in the period from 2pm today through 2pm tomorrow, Central Weather Administration data showed. Keelung City Government regulations stipulate that school and work can be canceled if rain totals in mountainous or low-elevation areas are forecast to exceed 350mm in
1.4nm WAFERS: While TSMC is gearing up to expand its overseas production, it would also continue to invest in Taiwan, company chairman and CEO C.C. Wei said Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC) has applied for permission to construct a new plant in the Central Taiwan Science Park (中部科學園區), which it would use for the production of new high-speed wafers, the National Science and Technology Council said yesterday. The council, which supervises three major science parks in Taiwan, confirmed that the Central Taiwan Science Park Bureau had received an application on Friday from TSMC, the world’s largest contract chipmaker, to commence work on the new A14 fab. A14 technology, a 1.4 nanometer (nm) process, is designed to drive artificial intelligence transformation by enabling faster computing and greater power