A Taiwan-born English teacher with The Door, a non-profit youth education organization, has been named one of the New York Times’ annual English for speakers of other languages (ESOL) teacher of the year honorees.
Yang Hsiao-wei (楊筱薇), who has been teaching English to immigrants at The Door in the US for six years, is the first Taiwanese to be honored by the annual awards.
Now in its fourth year, the awards were created to recognize and honor ESOL teachers who provide instruction to adult students in New York City.
The New York Times is scheduled to formally announce the winner of the 2010 ESOL Teacher of the Year Award and other honorees later this month.
Yang said she was delighted to learn of her selection as one of the honorees.
“I’m happy that my efforts have received recognition,” Yang said in an interview.
Recalling her years at Taipei’s Jinou Vocational High School of Commerce (金甌商職), Yang said she developed a great interest in English and spent almost all her nights at a cram school studying.
Yang said she developed many “magic shortcuts” to memorize vocabulary quickly, such as using diagrams to show the connection between words or phrases.
These schematic drawings later became her trademark in her English teaching career.
Further study in the UK helped expand her education horizons, Yang said.
As many new immigrants start out by working in restaurants, Yang said she uses food ingredients, tableware and kitchenware as her teaching materials.
This way, students learn vocabulary that they need most, Yang said.
As those words are used in their daily work, they can understand and memorize them more easily, she said.
Yang also asks students to provide unique recipes from their homeland and then cooks the dishes in the classroom.
In the process, she introduces ingredients and cooking methods in English to bring the vocabulary to life.
Unlike students in compulsory or orthodox education, Yang said adult immigrant students studying English bring with them professional skills and knowledge to the US and have their own visions about their future.
As such, she focuses on vocabulary and knowledge in certain special fields when arranging her teaching texts and materials.
The rewards, she said, can be exemplified by her delight when seeing one of her students, who worked in a Japanese sushi eatery, issuing instructions in English.
“I took great pleasure and comfort when I saw my student direct her apprentices in English,” Yang said proudly.
Yangmingshan National Park authorities yesterday urged visitors to respect public spaces and obey the law after a couple was caught on a camera livestream having sex at the park’s Qingtiangang (擎天崗) earlier in the day. The Shilin Police Precinct in Taipei said it has identified a suspect and his vehicle registration number, and would summon him for questioning. The case would be handled in accordance with public indecency charges, it added. The couple entered the park at about 11pm on Thursday and began fooling around by 1am yesterday, the police said, adding that the two were unaware of the park’s all-day live
Fast food chain McDonald's is to raise prices by up to NT$5 on some products at its restaurants across Taiwan, starting on Wednesday next week, the company announced today. The prices of all extra value meals and sharing boxes are to increase by NT$5, while breakfast combos and creamy corn soup would go up by NT$3, the company said in a statement. The price of the main items of those meals, if ordered individually, would remain the same. Meanwhile, the price of a medium-sized lemon iced tea and hot cappuccino would rise by NT$3, extra dipping sauces for chicken nuggets would go up
Yangmingshan National Park’s Qingtiangang (擎天崗) nature area has gone viral after a park livestream camera observed a couple in the throes of intimate congress, which was broadcast live on YouTube, drawing large late-night crowds and sparking a backlash over noise, bright lights and disruption to wildlife habitat. The area’s livestream footage appeared to show a couple engaging in sexual activity on a picnic table in the park on Friday last week, with the uncensored footage streamed publicly online. The footage quickly spread across social media, prompting a tide of visitors to travel to the site to “check in” and recreate the
Minister of Digital Affairs Lin Yi-ching (林宜敬) yesterday cited regulatory issues and national security concerns as an expert said that Taiwan is among the few Asian regions without Starlink. Lin made the remarks on Facebook after funP Innovation Group chief executive officer Nathan Chiu (邱繼弘) on Friday said Taiwan and four other countries in Asia — China, North Korea, Afghanistan and Syria — have no access to Starlink. Starlink has become available in 166 countries worldwide, including Ukraine, Malaysia, the Philippines and Vietnam, in the six years since it became commercial, he said. While China and North Korea block Starlink, Syria is not