Dozens of unemployed people and their children staged a demonstration on Ketagalan Boulevard in front of the Presidential Office yesterday, urging President Ma Ying-jeou (馬英九) and his administration to help the jobless find employment.
“Being jobless is not just a problem for the unemployed worker, it also affects their circle of friends and their families,” Hsiao Chung-han (蕭忠漢) of the Association for Rights of the Unemployed told the demonstrators, many of whom held placards showing images of Ma above the words “feel the pain of the people.”
Huang Yao-hung (黃耀宏), 58, was one of the protesters.
PHOTO: AFP
Huang, from Taichung, used to work for a machinery manufacturer, but lost his job when the company moved its factory to China several years ago.
“Now I only work low-paying part-time jobs, but I have five kids to feed — all college students,” Huang said, adding that he needed to spend more than NT$100,000 on tuition fees for his children twice a year.
“All I want is for the government to help me find a stable job,” he said.
Another protester, Liao Mei-jung (廖美蓉), whose husband was laid off when Chunghwa Telecom was privatized several years ago, agreed.
“Social welfare resources should be spent on taking care of those who can’t work,” Liao said. “Since we’re still capable of working, providing job opportunities for us should be the priority.”
Aside from economic pressure, she said, “the psychological pressure [of being jobless] is the most troubling.”
In addition to offering help with finding stable employment, the demonstrators said the president should fulfill his campaign promise of extending the period of time an unemployed person is eligible to receive unemployment benefits from six months to one year.
They urged Ma to set up an unemployment rights commission under the Presidential Office “to periodically check employment promotion policies,” Hsiao said.
The demonstrators’ request to meet officials from the Presidential Office was not met yesterday as it was a weekend day.
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
PEAK MONTHS: Data showed that on average 25 to 27 typhoons formed in the Pacific and South China seas annually, with about four forming per month in July and October One of three tropical depressions in the Pacific strengthened into a typhoon yesterday afternoon, while two others are expected to become typhoons by today, Central Weather Administration (CWA) forecaster Lee Ming-hsiang (李名翔) said yesterday. The outer circulation of Tropical Depression No. 20, now Typhoon Mitag, has brought light rain to Hualien, Taitung and areas in the south, Lee said, adding that as of 2pm yesterday, Mitag was moving west-northwest at 16kph, but is not expected to directly affect Taiwan. It was possible that Tropical Depression No. 21 would become a typhoon as soon as last night, he said. It was moving in a
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult
A Taiwanese academic yesterday said that Chinese Ambassador to Denmark Wang Xuefeng (王雪峰) disrespected Denmark and Japan when he earlier this year allegedly asked Japan’s embassy to make Taiwan’s representatives leave an event in Copenhagen. The Danish-language Berlingske on Sunday reported the incident in an article with the headline “The emperor’s birthday ended in drama in Copenhagen: More conflict may be on the way between Denmark and China.” It said that on Feb. 26, the Japanese embassy in Denmark held an event for Japanese Emperor Naruhito’s birthday, with about 200 guests in attendance, including representatives from Taiwan. After addressing the Japanese hosts, Wang