A group of Aboriginal people who reside mainly in the border area between Hualien and Nantou counties were recognized yesterday as the Sediq, the country’s 14th distinct indigenous group.
At its regular weekly meeting, the Cabinet approved a proposal by the Council of Indigenous People to classify the Sediq as a separate group from the Atayal tribe.
Premier Chang Chun-hsiung (張俊雄) said that the approval was based on the spirit of “respecting the will of native people” and in accordance with the principle of “equality” enshrined in laws and regulations to guide the government’s Aboriginal policies.
PHOTO: CNA
“On behalf of the government, I hereby send my sincerest congratulations to the Sediq people on the restoration of their own tribe name,” Chang said.
Minister of the Council of Indigenous People Icyang Parod said the move would help the Sediq to “raise their self-identification and safeguard the tribe’s cultural heritage.”
The Sediq will have their own representatives on the council’s highest policy-making commission, Icyang said.
The council said there are about 6,000 to 7,000 Sediq.
The Japanese colonial government arbitrarily lumped together Aboriginal groups into “nine tribes” during its occupation of Taiwan, under which Taroko, Sediq and other groups were labeled as Sediq, a subgroup of the Atayal tribe.
The classification system was not challenged until the Democratic Progressive Party government came to power in 2000. It recognized the Tsao as the 10th tribe in 2001, followed by the recognition of the Kavalan, Taroko and the Sakizaya.
Ever since the recognition of the Taroko in January 2004, several negotiations had been held on whether the Sediq would agree to also use the name Taroko. But the discussions proved fruitless, as “both groups had been inconsistent on their specific names,” Icyang said.
The Sediq tribe filed an application with the council for recognition in April 2006.
The Cabinet decided to approve the recognition of the Sediq after a review committee under the direction of Minister-without-Portfolio Liu Yu-shan (劉玉山) concluded that the Sediq’s demand should be respected in accordance with the UN Declaration of Aboriginal Rights, Article 10 of the amendment to the Constitution and the Aboriginal Basic Law (原住民族基本法).
Wantan Diro, executive director of the Sediq Tribe Name Restoration Association, was excited yesterday by the Cabinet’s decision.
“Hallelujah! Thank God!” Watan said when asked by the Taipei Times for comment by telephone.
“I would like to thank Premier Chang for his decisiveness, the Council of Indigenous Peoples, the seven Aboriginal legislators and all the media organizations that have reported on our efforts [to gain recognition],” he said.
Wantan said that official recognition is not the end, but the beginning of another page in the tribe’s history.
“We will need to start organizing our tribal assembly, preparing for autonomy, building a tribal identity, and most importantly — revive, preserve and reform the Sediq language, culture, customs, sciences and education,” he said.
Wantan said that though several tribes have received official recognition in recent years, their people still do not feel attached to their new tribal identity.
“So we’re planning on a campaign with the goal to get at least 10,000 Sediqs to register themselves as Sediqs with the Household Registration Offices,” he said.
As for culture, Watan believed that, in addition to reviving and preserving the wisdom of the tribe’s ancestors, “we need to also reform some of it according to new technical or scientific developments and findings, so that our ancient knowledge won’t become outdated.”
FUKUOKA SITUATION: Japanese media reported that the pathogen is expected to be identified by the summer, while the CDC downplayed the idea that it was hMPV A “mysterious cold-like illness” reported in Japan’s Fukuoka Prefecture does not seem to be a new disease, but Japanese authorities have been asked about the situation, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. The Fukuoka Prefectural Medical Association on Wednesday told a news conference that a “mystery cold” that has become a hot topic on social media is “highly likely to be caused by some kind of viral infection,” Japan’s KBC News reported. “Many people are experiencing symptoms starting with a sore throat, followed by a runny nose, phlegm and a severe cough,” KBC News reported, citing association officials. Health authorities are
Nvidia Corp CEO Jensen Huang (黃仁勳) arrived in Taiwan yesterday ahead of upcoming AI and technology events, saying he plans to meet with clients and Taiwan Semiconductor Manufacturing Co Chairman C.C. Wei (魏哲家) during his visit. After landing at Taipei Songshan Airport, Huang posed for photos with fans and handed out Yakult drinks to reporters and supporters waiting at the scene, saying he has “a lot to do” during the trip. Asked about reports that Nvidia’s planned headquarters site in Taipei’s Beitou Shilin Technology Park could break ground on May 27, Huang said that if the company holds an event, he would
The Ministry of Finance this afternoon announced the winning numbers for the March-April uniform invoice lottery. The winning number for the NT$10 million (US$318,060) special prize is 19531471, and the winning number for the NT$2 million grand prize is 85941329. Three numbers were drawn for the NT$200,000 first prize: 07225810, 20231230 and 83518781. Those with receipts matching the last seven digits of any of the first-prize numbers will win the NT$40,000 second prize, while those matching the last six digits will win the NT$10,000 third prize. Those whose receipts match the last five digits of the first-prize numbers can claim the NT$4,000 fourth prize,
Taiwan Travelogue (臺灣漫遊錄), which earlier this week became the first Taiwanese novel to win the International Booker Prize, is to be adapted into a television series through a Taiwan-Japan coproduction, producer Chang Chen-yu (張辰漁) said yesterday. Chang, a producer at World Softest Production Film Co, wrote on Facebook that the company had been searching for projects with international appeal that retain a strong Taiwanese identity after colleagues and Japanese partners strongly recommended the novel. After reading the book, Chang said he immediately decided to pursue the screen rights. “A great story has the power to transcend time and borders, and connect countless people,”