A Democratic Progressive Party (DPP) legislator said yesterday that for the sake of national security, the waiting period for Chinese spouses of Taiwan nationals to obtain Republic of China (ROC) citizenship should not be shortened to four years from the present eight years.
DPP Legislator Chang Ching-hui (張慶惠) made the remarks as a legislative committee is set to review an opposition-initiated draft amendment to the Statute Governing Relations between the Peoples of the Taiwan Area and Mainland Area (台灣地區與大陸地區人民關係條例) on Wednesday to cut the waiting period in half.
Chang said that the DPP should consider the views of the Mainland Affairs Council and the Ministry of the Interior before deciding on how to deal with the issue.
She said that in addition to considering national security, one should also consider the cross-strait situation and the population density in Taiwan, adding that she had reservations about the amendment, especially in the wake of reports of Chinese women coming to Taiwan to engage in prostitution under the guise of marriage.
The current regulations state that Chinese spouses of Taiwanese citizens can apply to stay as a dependent after being married for two years.
After an additional four years of residence with at least 183 days in each of those years, foreign spouses can apply for a long-stay visa. After two more years, they can apply for citizenship, as long as they do not have a criminal record.
Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Chu Feng-chi (朱鳳芝), one of the authors of the amendment, said that the waiting period should be shortened based on human rights considerations.
KMT legislator Diane Lee (李慶安), meanwhile, said that under current immigration laws, foreign spouses of Taiwanese citizens can obtain ID cards after four years, making it unfair for Chinese spouses to wait eight years.
FLU SEASON: Twenty-six severe cases were reported from Tuesday last week to Monday, including a seven-year-old girl diagnosed with influenza-associated encephalopathy Nearly 140,000 people sought medical assistance for diarrhea last week, the Centers for Disease Control (CDC) said on Tuesday. From April 7 to Saturday last week, 139,848 people sought medical help for diarrhea-related illness, a 15.7 percent increase from last week’s 120,868 reports, CDC Epidemic Intelligence Center Deputy Director Lee Chia-lin (李佳琳) said. The number of people who reported diarrhea-related illness last week was the fourth highest in the same time period over the past decade, Lee said. Over the past four weeks, 203 mass illness cases had been reported, nearly four times higher than the 54 cases documented in the same period
A group of Taiwanese-American and Tibetan-American students at Harvard University on Saturday disrupted Chinese Ambassador to the US Xie Feng’s (謝鋒) speech at the school, accusing him of being responsible for numerous human rights violations. Four students — two Taiwanese Americans and two from Tibet — held up banners inside a conference hall where Xie was delivering a speech at the opening ceremony of the Harvard Kennedy School China Conference 2024. In a video clip provided by the Coalition of Students Resisting the CCP (Chinese Communist Party), Taiwanese-American Cosette Wu (吳亭樺) and Tibetan-American Tsering Yangchen are seen holding banners that together read:
UNAWARE: Many people sit for long hours every day and eat unhealthy foods, putting them at greater risk of developing one of the ‘three highs,’ an expert said More than 30 percent of adults aged 40 or older who underwent a government-funded health exam were unaware they had at least one of the “three highs” — high blood pressure, high blood lipids or high blood sugar, the Health Promotion Administration (HPA) said yesterday. Among adults aged 40 or older who said they did not have any of the “three highs” before taking the health exam, more than 30 percent were found to have at least one of them, Adult Preventive Health Examination Service data from 2022 showed. People with long-term medical conditions such as hypertension or diabetes usually do not
Heat advisories were in effect for nine administrative regions yesterday afternoon as warm southwesterly winds pushed temperatures above 38°C in parts of southern Taiwan, the Central Weather Administration (CWA) said. As of 3:30pm yesterday, Tainan’s Yujing District (玉井) had recorded the day’s highest temperature of 39.7°C, though the measurement will not be included in Taiwan’s official heat records since Yujing is an automatic rather than manually operated weather station, the CWA said. Highs recorded in other areas were 38.7°C in Kaohsiung’s Neimen District (內門), 38.2°C in Chiayi City and 38.1°C in Pingtung’s Sandimen Township (三地門), CWA data showed. The spell of scorching