Error-laden English road signs in Ilan County have recently faced harsh scrutiny from one of the county's councilors.
Ilan County Councilor Hsieh Chih-deh (謝志得) said there are so many spelling mistakes on Ilan's road signs that foreign tourists often get lost when traveling in the county, which hosts numerous international events.
Hsieh said that there are currently seven different versions of the English for "Dongshan River Water Park" (
PHOTO: YU MING-CHIN, TAIPEI TIMES
In addition to the official version, "Dongshan River Park," a couple of signs say "piver" and "rark" instead of "river" and "park," and then there are also a couple of versions simply romanizing the Chinese name for the park in different ways.
Similar errors are found in signs for Ilan's other attractions, Hsieh said. For example, the county-ordained version of Luodong Sports Park (
Yu Wen-hsiang (游文祥), director of the county's Bureau of Business and Travel, said that translations and spellings of names of streets and scenic spots differ because the Directorate General of Highways take charge of provincial highways and county thoroughfares, while each county government is responsible for managing village and township streets.
Nevertheless, Yu said that in 2003, the Ilan County Government had approved a standardized version for each of the county's tourist spots.
Therefore, the country government would begin to coordinate between the various agencies and present a standard English version for place names around the country, he said.
FUKUOKA SITUATION: Japanese media reported that the pathogen is expected to be identified by the summer, while the CDC downplayed the idea that it was hMPV A “mysterious cold-like illness” reported in Japan’s Fukuoka Prefecture does not seem to be a new disease, but Japanese authorities have been asked about the situation, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. The Fukuoka Prefectural Medical Association on Wednesday told a news conference that a “mystery cold” that has become a hot topic on social media is “highly likely to be caused by some kind of viral infection,” Japan’s KBC News reported. “Many people are experiencing symptoms starting with a sore throat, followed by a runny nose, phlegm and a severe cough,” KBC News reported, citing association officials. Health authorities are
Nvidia Corp CEO Jensen Huang (黃仁勳) arrived in Taiwan yesterday ahead of upcoming AI and technology events, saying he plans to meet with clients and Taiwan Semiconductor Manufacturing Co Chairman C.C. Wei (魏哲家) during his visit. After landing at Taipei Songshan Airport, Huang posed for photos with fans and handed out Yakult drinks to reporters and supporters waiting at the scene, saying he has “a lot to do” during the trip. Asked about reports that Nvidia’s planned headquarters site in Taipei’s Beitou Shilin Technology Park could break ground on May 27, Huang said that if the company holds an event, he would
The Ministry of Finance this afternoon announced the winning numbers for the March-April uniform invoice lottery. The winning number for the NT$10 million (US$318,060) special prize is 19531471, and the winning number for the NT$2 million grand prize is 85941329. Three numbers were drawn for the NT$200,000 first prize: 07225810, 20231230 and 83518781. Those with receipts matching the last seven digits of any of the first-prize numbers will win the NT$40,000 second prize, while those matching the last six digits will win the NT$10,000 third prize. Those whose receipts match the last five digits of the first-prize numbers can claim the NT$4,000 fourth prize,
Taiwan Travelogue (臺灣漫遊錄), which earlier this week became the first Taiwanese novel to win the International Booker Prize, is to be adapted into a television series through a Taiwan-Japan coproduction, producer Chang Chen-yu (張辰漁) said yesterday. Chang, a producer at World Softest Production Film Co, wrote on Facebook that the company had been searching for projects with international appeal that retain a strong Taiwanese identity after colleagues and Japanese partners strongly recommended the novel. After reading the book, Chang said he immediately decided to pursue the screen rights. “A great story has the power to transcend time and borders, and connect countless people,”