Unexpectedly, a scandal that started with a Thai workers riot is now reshaping Taiwan politics.
Not only opposition parties, but also factions inside the Democratic Progressive Party (DPP) and even the local media are attempting to complicate the scandal surrounding the Kaohsiung Rapid Transit Corp (KRTC) in order to take advantage from the situation.
They are expanding the scope of the scandal because they believe that President Chen Shui-bian (
FILE PHOTO: CHANG CHUNG-YI, TAIPEI TIMES
On the other hand, former Kaoshiung city mayor and incumbent Premier Frank Hsieh (謝長廷) has been another target for both opposition and ruling party members. Hsieh, a possible strong contender in the 2008 presidential election, is the planner and builder of the Kaoshiung MRT.
The Kaoshiung City Government began planning to build the MRT in the early 1990s, but the proposal was delayed by former mayor Wu Den-yih (吳敦義), a member of the Chinese Nationalist Party (KMT). Local politicians believed that Wu was unwilling to build the MRT during his term because he was unable to deal with politicians and businessmen who had already cast their covetous eyes on the more than NT$100 billion construction project.
In 1998 Hsieh beat Wu in the mayoral election. Analysts believed that the people of Kaoshiung dumped Wu because the conservative mayor never "contributed to construction in the city." In May 2000, the more aggressive Hsieh announced that the KRTC, which was established in 1999 to bid for the MRT project, beat the Kang Tou Rapid Transit Corp (港都捷運公司) in the race for winning the project bid. The KRTC began construction of the MRT in October 2001.
However, almost four years later, an unexpected riot by Thai workers uncovered the extent of corruption in the KRTC.
On Aug. 21, some 300 of 1,700 Thai workers building the Kaoh-siung MRT rioted over their poor treatment at the hands of Huapan Co, which was appointed by the KRTC to hire and supervise the Thai workers.
After the workers' accusations, it was discovered that the Huapan Co illegally demanded brokerage fees from Thai workers when they applied for work in Taiwan. More seriously, the KRTC was found to be paying each Thai worker NT$29,500 a month, but the workers actually received only about NT$20,000, so more than NT$9,000 of their monthly salary was ending up in somebody else's pockets.
On Aug. 23, Chen Chu (
"The powerful men" have since hogged the headlines in Taiwanese newspapers. Meanwhile, it was alleged that Chen Che-nan and then vice chairman of the KRTC Chen Min-hsien (
"I never went to Thailand and I had nothing to do with the KRTC," Chen Che-nan said more than once.
However, as the scandal continued to expand, on Sept. 5, both Chen Chu and acting Kaohsiung mayor Chen Chi-mai (
On Sept. 6 Kaohsiung judges ordered the detention of Huapan Co's general manager and his wife. A week later, it was found that Chen Min-hsien had illegal brokerage fees flowing into his bank account, he was arrested and released on NT$1.5 million bail.
The scandal further deepened when suspicions were raised about the KRTC's conduct in six public bids for major MRT constructions. Kaohsiung City councilors revealed that although RSEA Engineering Co offered a bid which was NT$2.7 billion lower than that of Hwang Chang Building Co (HCBC), HCBC won the NT$8 billion contract.
To appease public anger and clarify the matter, president Chen asked the new acting Kaohsiung mayor Yeh Chu-lan (葉菊蘭) to form a task force to probe the scandal. After an intensive probe of two weeks, Yeh released the "Kaoh-siung MRT Investigation Report" on Oct. 21.
The report said there was no evidence of "misconduct" by former mayors Hsieh and Wu. But it did not address whether they should be held accountable for their part in adopting a build-operate-transfer (BOT) model that many considered to have been flawed.
The report said, however, that Chen Ming-hsien abused his power to help Tieng Cheng Co win 11 contracts out of 14 public construction bids, with his corrupt practices caused the KRTC to overspend by NT$1.4 billion on the MRT project.
However, the report failed to clear all suspicions. On Oct. 26, when a picture was released by a TVBS talk show showing Chen Che-nan and Chen Min-hsien sitting at a casino table on South Korea's Cheju Island on Nov. 2, 2002, Kaohsiung prosecutors summoned Chen Che-nan for questioning the next day, charged him with corruption and released him on NT$500,000 bail.
Prosecutors proved that Chen Che-nan was entertained by Huapan Co on three foreign trips to Thailand and South Korea.
As the scandal worsened, President Chen on Oct. 30 offered an apology over the KRTC incident.
"I feel sorry and ashamed about Chen Che-nan's integrity problem," the president said.
Chen Chu was summoned for questioning on Oct. 31 by Kaoh-siung prosecutors to learn why the council changed its policy on foreign laborers and whether it was related to alleged intervention by certain prominent figures.
Prosecutors said that the council in May 2001 announced that the county would freeze the introduction of foreign laborers on major infrastructure projects. But in June 2003, the council changed its policy and decided to allow the introduction of foreign workers by the companies in charge of major BOT construction projects.
Prosecutors said that the KRTC in September 2003 had asked the council for permission to use foreign workers, and the council approved KRTC's application at the end of that year.
Kaoshiung prosecutors said they have divided the complicated KRTC scandal into 11 cases because of its gravity. A situation of this magnitude has never occur-red in Taiwanese judicial history, they said.
FUKUOKA SITUATION: Japanese media reported that the pathogen is expected to be identified by the summer, while the CDC downplayed the idea that it was hMPV A “mysterious cold-like illness” reported in Japan’s Fukuoka Prefecture does not seem to be a new disease, but Japanese authorities have been asked about the situation, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. The Fukuoka Prefectural Medical Association on Wednesday told a news conference that a “mystery cold” that has become a hot topic on social media is “highly likely to be caused by some kind of viral infection,” Japan’s KBC News reported. “Many people are experiencing symptoms starting with a sore throat, followed by a runny nose, phlegm and a severe cough,” KBC News reported, citing association officials. Health authorities are
Nvidia Corp CEO Jensen Huang (黃仁勳) arrived in Taiwan yesterday ahead of upcoming AI and technology events, saying he plans to meet with clients and Taiwan Semiconductor Manufacturing Co Chairman C.C. Wei (魏哲家) during his visit. After landing at Taipei Songshan Airport, Huang posed for photos with fans and handed out Yakult drinks to reporters and supporters waiting at the scene, saying he has “a lot to do” during the trip. Asked about reports that Nvidia’s planned headquarters site in Taipei’s Beitou Shilin Technology Park could break ground on May 27, Huang said that if the company holds an event, he would
The Ministry of Finance this afternoon announced the winning numbers for the March-April uniform invoice lottery. The winning number for the NT$10 million (US$318,060) special prize is 19531471, and the winning number for the NT$2 million grand prize is 85941329. Three numbers were drawn for the NT$200,000 first prize: 07225810, 20231230 and 83518781. Those with receipts matching the last seven digits of any of the first-prize numbers will win the NT$40,000 second prize, while those matching the last six digits will win the NT$10,000 third prize. Those whose receipts match the last five digits of the first-prize numbers can claim the NT$4,000 fourth prize,
Taiwan Travelogue (臺灣漫遊錄), which earlier this week became the first Taiwanese novel to win the International Booker Prize, is to be adapted into a television series through a Taiwan-Japan coproduction, producer Chang Chen-yu (張辰漁) said yesterday. Chang, a producer at World Softest Production Film Co, wrote on Facebook that the company had been searching for projects with international appeal that retain a strong Taiwanese identity after colleagues and Japanese partners strongly recommended the novel. After reading the book, Chang said he immediately decided to pursue the screen rights. “A great story has the power to transcend time and borders, and connect countless people,”