A recent VCD lampooning pan-blue officials was a reflection of the public's distaste for the legislative abuse of freedom of speech, a lawmaker has said.
"The brisk sales of Special Report, which makes fun of politicians, including a number of lawmakers, is a warning to legislators to be more responsible and cautious when commenting under the protection of legislative immunity," said Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Cheng Kuo-chung (
On Friday, People First Party (PFP) Legislator Chiu Yi (邱毅) said that the people behind the controversial VCD -- actress Chiang Hsia (江霞), cartoonist Yu-fu (漁夫), a professor surnamed Hsieh at Soochow University and political commentator Wu Chin-fa (吳錦發) made the film to boost the DPP's election campaign.
Chiu claimed that the four DPP supporters were driven to shoot the political comedy out of a desire to keep the pan greens in office.
Chiu said he possessed evidence that proved the four plotted to attack pan-blue parties to help the DPP win next year's presidential election.
The lawmaker, however, did not present his evidence.
Cheng said, "Some lawmakers obviously go beyond their legislative immunity when they make accusations without proof in an effort to smear other people's reputation. This has caused the Legislative Yuan to be perceived by the public as a source of social chaos."
Acknowledging that he watched the VCD, Cheng said that there was nothing illegal about its content.
"I believe that people watch the VCD not only out of curiosity, but out of a feeling that the alternative film reflects their view on certain politicians. They realize that they would never get a chance to see similar interpretations in the local media because of the abnormality of domestic politics and the overstated press freedom upheld by media workers," Cheng said.
The team behind Special Report lampooned the pan-blues in a number of ways, including parodying the numerous call-in programs and news-commentary shows on television, said Cheng, who hosts a radio show in Tainan.
"Its a bizarre thing when pan-blue politicians feel they have to censure the performers when they themselves attack their political rivals on TV shows with no moral hesitation or legal restrictions," Cheng said.
Taiwan Solidarity Union (TSU) whip Lo Chih-ming (
"TSU members rarely participate in news programs hosted by Sisy Chen (
Lo added that because the topic was biased, it was therefore no surprise to see the hosts siding with pan-blue guests.
Lo also said that pan-blue lawmakers held double standards when it came to commenting on their political rivals and party colleagues.
"The PFP's policy research center director Chang Hsien-yao (
The TSU whip said that it was ironic that Chang's colleague Chiu was now the one making accusations without concrete evidence.
Lo also challenged his independent colleague Sisy Chen's use of legislative privileges on her TV show.
"Chen capitalizes on her legislative power to collect confidential information and materials only offered to lawmakers and brings them on to her show," he said.
Lo said that it was regrettable that she abandoned her legislative duty to supervise administrative officials at the Legislative Yuan and instead improperly took on a commercial TV program.
Cheng Cheng-iok (鄭正煜), chief executive of the Southern Taiwan Society (南社), said that the media had failed to fulfill their duty to distinguish right from wrong and truth from falsehood since the DPP won the 2000 presidential election.
According to Cheng Cheng-iok, many in the media were far from impartial.
"Reporters have come in line with pro-unification politicians and have ignored the fact that these people are still trying to denigrate Taiwan on behalf of China.
"Consequently, they have wide coverage of opposition legislators Diane Lee (
DISTRUST WARRANTED? The WHO is under China’s control and has become a useless organization, while data from China cannot be trusted, a Control Yuan member said China’s demand that the novel coronavirus that emerged in Wuhan, Hubei Province, not be referred to with names like the “Wuhan pneumonia” betrays its lack of confidence in itself, Premier Su Tseng-chang (蘇貞昌) told lawmakers yesterday. Democratic Progressive Party Legislator Tsai Yi-yu (蔡易餘) asked Su, during a interpellation at the Legislative Yuan in Taipei, for his view on China’s attempts to redeem its national image in the wake of the COVID-19 pandemic. These included China’s efforts to “bleach” its image, including having WHO Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus publicly praise its handling of the COVID-19 outbreak, and thanking it for buying time
TOO TIRED: Investigators found that the pilot’s lack of alertness could be attributed to a lack of sleep the previous night, when he had slept with his child It was a copilot’s inappropriate operation of the aircraft and the pilot’s insufficient alertness that led to a hard landing of a China Airlines cargo flight on Dec. 13, 2018, the Taiwan Transportation Safety Board said yesterday. Flight CI6844, a Boeing 747-409 which departed from Hong Kong International Airport, landed on the pre-threshold area of runway L5 at Taiwan Taoyuan International Airport, about 21m before the head of the runway, an investigation report said. The hard landing damaged three runway lights, but none of the personnel on board sustained any injuries, the report said. When approaching the runway, the copilot failed to maintain
REPEAT OFFENDER: The man went outside for exercise on Wednesday and then left his home on Saturday with his girlfriend, officials said A New Taipei City man has been fined NT$400,000 (US$13,221) and ordered into government quarantine after breaking home quarantine for a second time on Saturday. The 25-year-old man, surnamed Chen (陳) returned to Taiwan on Sunday last week and was ordered to home quarantine until Sunday. He was seen leaving his home on a scooter with his girlfriend on Saturday, three days after he was fined NT$200,000 for going outside to exercise, police said. Chen has now been placed in a quarantine center arranged by the district office and health center of the district where he lives, police said. Police warned the public
Taipei residents who stay at hotels in the city during their 14-day mandatory quarantine period are eligible to apply for the city’s NT$7,000 subsidy, with online applications to be launched next week. Taipei Deputy Mayor Vivian Huang (黃珊珊) on Monday said Taipei residents who have COVID-19 Health Declaration and Home Quarantine Notice dated after March 19 and a quarantine hotel receipt for the dates covered by the quarantine period, would be eligible for the subsidy. The Taipei City Government on Sunday told the Central Epidemic Command Center (CECC) that so many city residents are under home quarantine that about 90 percent of