With a weaker US dollar already pushing up the price of metals in addition to growing global demand for electric vehicle components — which use nickel as a raw material in their electric batteries — the price of nickel on the London Metal Exchange (LME) has appreciated by 50 percent from its low at the end of 2015. Despite this, nickel’s current value is still a long way off from its historic high of US$30,000 per tonne.
Analysts say nickel is a classic case of a lagging index. With weak demand for nickel over the past few years, mining companies reduced investment in the metal, but an inability to meet a sudden increase in demand has sent the price soaring. However, other analysts believe widespread adoption of electric vehicles is still a long way off and attribute the near-term rise in the value of nickel to market funds driving up the price.
Last Tuesday the price of nickel rose by 1.8 percent on the LME to approach a three-year-high of US$13,500 per tonne, mainly off the back of favorable economic data from China. Meanwhile, demand for steel is high, which pushed up demand for raw nickel, Chinese new home prices rose in January and China’s manufacturing survey revealed an expansion in orders for last month.
Photo: Reuters
照片:路透
According to global commodities broker Marex Spectron, international nickel prices have been on the rise for the past 12 months and nickel is currently moving toward a bull market scenario. The broker argues that, when analyzing the recent strength of nickel, increased demand for electric vehicle components was simply the cherry on the cake and a fatigued US dollar was the main reason behind the metal’s rise. Additional factors are the global economic recovery and the automation of industry. Furthermore, in January the US dollar index touched the bottom of a price band, falling to 88.43 points, which Marex Spectron says strengthened the price of many commodities.
Additionally, the mining industry has pointed out that from a demand perspective, consumption of nickel has increased over the course of the past year. However, due to an extended period of downturn in the market, investment in nickel extraction by mining companies stagnated. Since it is difficult for mining companies to rapidly ramp-up production over the short-term, supply could not keep up with demand and this drove the upswing in the price of nickel.
(Liberty times, translated by Edward Jones)
美元走弱導致金屬價格揚升,再加上全球電動車題材發酵,電池原料需用鎳;倫敦LME鎳價從二○一五年底的低點,迄今已上漲五成,不過距離歷史高點每噸三萬美元,還有一半的路要走。
專家表示,鎳是典型的落後指標,因過去幾年需求疲軟,礦商降低投資,一下子無法因應需求起飛。但也有一派說法認為,電動車的普及仍然遙遠,近期鎳價走高應屬市場資金哄抬。
倫敦LME鎳價上週二上漲百分之一點八,來到每噸一萬三千五百美元,逼近三年新高,主因中國經濟數據轉佳,用鋼需求熱絡,原料鎳的需求也提高。中國一月份新屋價格上揚,另製造業調查顯示,二月份訂單成長。
全球商品經紀公司Marex Spectron表示,國際鎳價已漲了一年,目前看來還在向牛市前進。分析鎳價強勢的原因,電動車題材只能算是錦上添花,最主要還是美元疲軟;另外全球經濟復甦及工業自動化也是助力。美元指數一月底創下八十八點四三的波段低點,讓許多大宗商品都走強。
業界指出,從需求面來看,鎳過去一年消費量上揚,但供給面因為市況已低迷許久,礦商投資停滯,難以在短期內快速增加產量;在供不應求下,因此帶動價格高漲。
(自由時報記者羅倩宜)
FOLLOW UP
課後練習
What is economic data and
how is it used?
In every major economy, a range
of economic data is released, usually on a monthly basis, which can be used to gauge the overall health of the economy. Central banks use the data to inform decision making around the setting of interest rates and investors use the data to make investment decisions.
Key economic data includes:
Consumer Price Index (CPI)
Gross Domestic Product (GDP)
Retail sales
Employment/unemployment data
Manufacturing surveys
New home price data is used to gauge the overall health of an economy: Higher new build prices are seen as positive for an economy (and the associated currency). A growing economy will increase demand for raw materials including steel and nickel.
Manufacturing surveys of individual private sector companies, which provide information on production levels, new orders and inventories, are usually combined into a Purchasing Managers’ Index (PMI) for an individual country. The PMI is used as a leading indicator of economic health since purchasing managers react quickly to market conditions. A booming manufacturing sector will also increase demand for raw materials, including various types of metals.
(Edward Jones, Taipei Times)
In an effort to fight phone scams, British mobile phone company O2 has introduced Daisy, an AI designed to engage phone con artists in time-wasting conversations. Daisy is portrayed as a kindly British granny, exploiting scammers’ tendency to target the elderly. Her voice, based on a real grandmother’s for authenticity, adds to her credibility in the role. “O2” has distributed several dedicated phone numbers online to direct scammers to Daisy instead of actual customers. When Daisy receives a call, she translates the scammers’ spoken words into text and then responds to them accordingly through a text-to-speech system. Remarkably, Daisy
A: Isn’t the Met Gala, the Metropolitan Museum of Art’s fundraiser, chaired by Vogue editor-in-chief Anna Wintour? B: Yeah, the blockbuster “The Devil Wears Prada” is allegedly based on her story. A: This year’s four co-chairs are actor Colman Domingo, F1 driver Lewis Hamilton, rapper A$AP Rocky and Louis Vuitton men’s creative director Pharrell Williams. B: And basketball superstar LeBron James is the honorary chair. A: I can’t wait to see the lineup of stars on the red carpet. A: 大都會博物館慈善晚宴「Met Gala」,是《時尚》雜誌全球總監安娜溫圖為該館服裝學院主辦的募款活動吧? B: 對啊,電影《穿著普拉達的惡魔》據說是以她為範本。 A: 今年晚宴共同主席還有:演員柯爾曼多明哥、F1賽車手路易斯漢米頓、饒舌歌手A$AP洛基、LV男裝創意總監菲董。 B: 籃球巨星勒布朗詹姆斯則是榮譽主席。 A: 紅毯上的全球星光真令人期待! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 Emma had reviewed 41 resumes that morning. While the ATS screened out 288 unqualified, she screened for AI slop. She could spot it a mile away. She muttered AI buzzwords like curses under her breath. “Team player.” “Results-driven.” “Stakeholder alignment.” “Leveraging core competencies.” Each resume reeked of AI modeling: a cemetery of cliches, tombstones of personality. AI wasn’t just changing hiring. It was draining the humanity from it. Then she found it: a plain PDF cover letter. No template. No design flourishes. The first line read: “I once tried to automate my
1. 他走出門,左右看一下,就過了馬路。 ˇ He walked outside, looked left and right, and crossed the road. χ He walked outside and looked left and right, crossed the road. 註︰並列連接詞 and 在這句中連接三個述語。一般的結構是 x, y, and z。x and y and z 是加強語氣的結構,x and y, z 則不可以。 2. 他們知道自己的弱點以及如何趕上其他競爭者。 ˇ They saw where their weak points lay and how they could catch up with the other competitors. χ They saw where their weak points lay and how to catch up with the other competitors. 註:and 一般連接同等成分,結構相等的單詞、片語或子句。誤句中 and 的前面是子句,後面是不定詞片語,不能用 and 連接,必須把不定詞片語改為子句,and 前後的結構才相等。 3. 她坐上計程車,直接到機場。 ˇ She took a cab, which took her straight to the airport. ˇ She took a cab and it took her straight