American Institute in Taiwan (AIT) Director Kin Moy on April 12 welcomed Taiwanese students to study in the US. The AIT Web site now provides information on the application process for a student visa in both Chinese and English. In addition to that, the AIT has also set up a Web site with more information on studying in the US. Furthermore, the AIT is now offering free consultations for anyone who has questions about studying in the US.
According to Moy, graduates of US universities have gone on to become leaders and innovators in many fields around the world, and students studying in the US will be joining a group of outstanding young people. This chance to experience the dynamism, openness and quality of American campuses will be a life-chenging experience for students, says Moy.
Moy also points out that over one million international students are now in US higher education institutions, maintaining the US’ long-standing position as the world’s top host nation for international students. The US is also a top choice for Taiwanese students, with more than 21,000 Taiwanese students studying in the US last year, says Moy.
Photo: AP
照片:美聯社
The AIT now offers information about the student visa application process on its Web site and has launched a second Web site exclusively for Taiwanese students planning to study in the US (https://www.educationusa.org.tw/) . Moy says consulate officials at the AIT work hard to process student visa requests, adding that the AIT’s Education USA advisers stand ready to answer questions about studying in the US.
(CNA, translated by Tu Yu-an)
美國在台協會(AIT)處長梅健華上月十二日表示歡迎台灣學生赴美留學,也在網站上提供中、英文版學生簽證申請流程,開設留學專門網站,並提供免費顧問隨時解答留美相關問題。
梅健華表示,美國大學的畢業生在世界各地的眾多領域,扮演著領導與創新的角色,台灣留學生可以加入一群傑出年輕人的行列,感受美國校園的活力、開放以及優質的教學,這將是人生的轉捩點。
梅健華並指出,美國向來是國際學生的首選,現在美國高等院校中有超過一百萬名國際學生就讀。美國也是台灣留學生的第一志願,去年有兩萬一千多名台灣學生在美留學。
AIT在官網提供申請學生簽證流程,也有專屬留學網站(https://www.educationusa.org.tw/)。梅健華說,提出申請後,美國在
台協會的領事官員一定會認真處理,美國在台協會的Education USA顧問也可隨時為留學生解答留美相關問題。
(中央社)
A: Wow, the 36th Golden Melody Awards ceremony is set for this weekend. B: I like all the nominees for Best Mandarin Album: Incomplete Rescue Manual by various artists, Outcomes by J.Sheon, Invisible Color by Terence Lam, The Dreamer by Khalil Fong, Haosheng Haochi by Trout Fresh and Ordeal by Pearls by Waa Wei. A: Despite struggling with serious illness, Fong managed to finish his last album before he died. B: With his hit Twenty Three, he is also nominated for Best Song, Lyricist and Composer, and will receive a Special Jury Award for his album. A: And
Long before modern highways crossed Taiwan’s rugged landscape, Chiayi’s Alishan Forest Railway pioneered the way through the mountains. Its tracks wound through a large forest of tall trees, offering stunning views of the region’s natural beauty. Let’s get aboard now and let the train carry us back to the early days of the railway, when the tracks were first laid through this wooded forest. After Japan took control of Taiwan in 1895, the government recognized the value of Alishan’s wood, but transporting timber from such rough terrain was no easy task. The railway skillfully dealt with the steep slopes
A: The Golden Melody Awards’ Lifetime Achievement Award will go to both musician Bruce Wong and late singer Jeff Ma. B: Some superstars also won this honor in the past, such as late singer Teresa Teng. A: Speaking of Teresa, have you heard that an unreleased Japanese song of hers was found recently? B: Really? Will the song be released? A: Yes, her track Love Song in the Night Fog is set to be released this month, marking the 30th anniversary of the legendary singer’s death. A: 本屆金曲獎特別貢獻獎頒給樂手翁孝良、已故歌手馬兆駿。 B: 以往有不少超級巨星,像是已故歌后鄧麗君也曾獲此殊榮唷。 A: 說到鄧麗君,你有聽說她生前未發布的日文歌曲被發現了嗎? B: 真的嗎?新歌會公開嗎? A: 這首歌《情歌最愛夜霧時》預計本月發布,正好紀念傳奇歌后去世30週年! (By Eddy
1. 他的父母要他不要再犯這樣嚴重的錯誤。 ˇ His parents told him not to make such serious mistakes again. ˇ His parents suggested that he should not make such serious mistakes again. ˇ His parents told him that he should not make such serious mistakes again. χ His parents told him do not make such serious mistakes again. 註︰祈使句變成間接引語,通常用複合受詞表達。試比較下列直接引語和間接引語: “Be careful,” he advised. He advised me to be more careful. He said to me, “Don’t do this again.” He told me not to do that again. “Get it ready,” he ordered us. He ordered us to get it ready. 在這種句子裏用什麼詞作述詞,要根據所引句子的口氣來決定。在 tell, suggest, order 等後面也可接受詞從屬句。 2. 我問他那漂亮女孩是誰。 ˇ I asked him who that beautiful girl was. χ I asked him who