Known as one of the “Three Tenors,” Jose Carreras recently announced his intention to retire from singing this year on the conclusion of a farewell tour. The tenor is also due to visit Taiwan, and will hold a one-off concert in Taichung tomorrow at the National Taiwan University of Sport.
Carreras, Placido Domingo and Luciano Pavarotti were known as the “Three Tenors.” The Spanish vocalist has performed in public for more than 60 years, since the age of eight. He was diagnosed with leukemia in 1987 but, after beating the disease, he decided to put his gift to use raising funds for cancer patients.
The 71-year-old, who will perform tomorrow with his nephew the Spanish conductor David Gimenez, the National Taiwan Symphony Orchestra (NTSO) and Taiwanese soprano Huang Li-chin, is set to sing many of his classic songs.
Photo: EPA
照片︰歐新社
(CNA, translated by Eddy Chang)
三大男高音之一的荷西‧卡列拉斯宣布今年揮別舞台,在巡迴世界演唱後就此封麥。他將台灣唯一的一場演出獻給台中,預計明天在國立台灣體育運動大學台中校區開金嗓。
卡列拉斯和普拉西多‧多明哥、盧奇亞諾‧帕華洛帝並稱三大男高音。這位西班牙聲樂家八歲起就公開演出,迄今六十餘年。他在一九八七年被診斷罹患血癌,戰勝癌症之後,便決心要用歌唱天賦為同樣受到折磨的病友們募款。
這位七十一歲的超級巨星明天將與他的姪子,西班牙指揮家大衛‧賀曼奈茲、國立台灣交響樂團及台灣女高音黃莉錦合作,演出許多經典樂曲。
(中央社)
Huge stretches of coral reef around the world are turning a ghostly white this year amid record warm ocean temperatures. On April 15, the US National Oceanic and Atmospheric Administration confirmed the world’s fourth mass global bleaching event is underway — with serious consequences for marine life and for the people and economies that rely on reefs. WHAT ARE CORALS? Corals are invertebrates that live in colonies. Their calcium carbonate secretions form hard and protective scaffolding that serves as a home to many colorful species of single-celled algae. The two organisms have evolved over millennia to work together, with corals providing shelter to algae,
Taiwanese cuisine boasts a rich culture of thick soups, with various options available at street vendors or high-end restaurants. In English, this style of dish is typically called “thick soup.” Western cuisine typically uses flour, cream, or mashed vegetables to create a creamy consistency, while in Taiwan, thick soups are made by simply incorporating food starch into the soup and creating a smooth and silky texture. Tutuo fish in thick soup is such a soup with fried tutuo fish chunks, shiitake mushrooms, bamboo shoots, and wood ears. 台灣羹品飲食文化豐富,無論是巷口小店或是高檔餐廳,都有提供羹料理。羹在英文稱作「濃湯」,西式濃湯是以麵粉、鮮奶油、蔬菜泥等達到濃稠的口感,台灣的羹湯用太白粉即能做出濃稠絲滑的湯頭。土魠魚羹就是在勾芡的羹湯中加入炸土魠魚塊、香菇、竹筍、木耳等食材的料理。 boast (v.) 擁有(令人驕傲的事物) consistency (n.) 濃稠度 chunk (n.) 厚塊,大塊 wood ear (n. ph.) 木耳 The star of this
In Taiwan, a quick stop at a local convenience store allows you to grab a hot dog whenever you want. But have you ever wondered how this popular snack got its unique name and became a leading light of American cuisine? First, the name “hot dog” is actually a combination of different ideas. Vendors called the sausages “red hot” to get customers to buy one fresh off their grills. As for the “dog” part, it’s a playful joke to compare the meat of the sausage to that of a dog—specifically , a dachshund. This small, long dog breed was
A: Also, police seized seven pornographic videos featuring minors that entertainer Mickey Huang purchased in his hard disc. B: That’s just outrageous! A: His ex-girlfriend entertainer Little S and some others are calling for a legal amendment to increase the penalty. B: The buyers and sellers should both be punished heavily. A: But the porn sellers’ Web sites are mostly overseas, so they are hard to catch. A: 此外警方也在黃子佼的硬碟裡,查到7部他買的未成年色情片。 B: 真是令人火大! A: 他的前女友小S等人,還呼籲修法,加重相關的罰則。 B: 購買者和販賣者雙方都該重罰。 A: 不過色情網站大多設在海外要抓也不容易吧。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)