The Chinese Professional Baseball League (CPBL) faced the unbeaten Nippon Professional Baseball (NPB) West team in the Asia Winter Baseball (AWB) pro international league on Sunday. Chan Tsu-hsien and Yang Kuan-wei for the CPBL hit successive safeties in the bottom half of the third inning to gain three points, putting their team into the lead. The sheer firepower of the NPB West team, however, together with the five fielding errors committed by the CPBL throughout the game, saw NPB West victorious with an 11:3 scoreline, securing a total of seven straight wins.
The CPBL manager Chiou Chang-rong commented on the pace of the two Japanese teams in the AWB this year, saying that faster base running has become a major aspect of the game internationally. Chiou partly attributed the higher number of errors over the last few games to this, as it caused the team to make mistakes, and acknowledged that this was an area of their game that needed more work.
The CPBL’s starter Chang Ming-hsiang pitched well, dropping only a single point, but was removed early because he had already reached the pitch count of between 80 and 100 pitches decided by the manager prior to the game. Chang said that he had to work with catcher Kuo Chun-wei to keep the pressure up, and that even though pitching changeups was working in the beginning, NPB West adapted very quickly, with very fast reactions.
Photo courtesy of the Chinese Professional Baseball League
中職聯盟提供
(Translated by Paul Cooper)
冬盟中職聯軍週日迎戰賽前未嘗敗績的日職西軍,中職聯軍三局下詹子賢、陽冠威接連安打攻下三分,一度幫球隊取得領先,但日職西軍砲火猛烈,加上中職聯隊全場發生五次守備失誤,日職西軍終場以十一:三擊敗中職聯軍,目前拿下七連勝。
中職聯軍總教練丘昌榮指出,日職兩隊跑壘速度都很快,速度戰也是國際近幾年趨勢,近幾場球隊失誤都比較多,一部分原因是受到對方速度影響,造成細節沒做好,這部分需要持續加強。
中職聯軍先發投手張明翔投得不差,投四點一局失一分,因投到賽前教練定的用球數八十至一百球而提前退場。張明翔說,能有效壓制對方,要歸功捕手郭峻偉配球,今天雖然變速球一開始壓制不錯,但對方也能馬上做出因應,反應很快。
(自由時報)
Huge stretches of coral reef around the world are turning a ghostly white this year amid record warm ocean temperatures. On April 15, the US National Oceanic and Atmospheric Administration confirmed the world’s fourth mass global bleaching event is underway — with serious consequences for marine life and for the people and economies that rely on reefs. WHAT ARE CORALS? Corals are invertebrates that live in colonies. Their calcium carbonate secretions form hard and protective scaffolding that serves as a home to many colorful species of single-celled algae. The two organisms have evolved over millennia to work together, with corals providing shelter to algae,
Taiwanese cuisine boasts a rich culture of thick soups, with various options available at street vendors or high-end restaurants. In English, this style of dish is typically called “thick soup.” Western cuisine typically uses flour, cream, or mashed vegetables to create a creamy consistency, while in Taiwan, thick soups are made by simply incorporating food starch into the soup and creating a smooth and silky texture. Tutuo fish in thick soup is such a soup with fried tutuo fish chunks, shiitake mushrooms, bamboo shoots, and wood ears. 台灣羹品飲食文化豐富,無論是巷口小店或是高檔餐廳,都有提供羹料理。羹在英文稱作「濃湯」,西式濃湯是以麵粉、鮮奶油、蔬菜泥等達到濃稠的口感,台灣的羹湯用太白粉即能做出濃稠絲滑的湯頭。土魠魚羹就是在勾芡的羹湯中加入炸土魠魚塊、香菇、竹筍、木耳等食材的料理。 boast (v.) 擁有(令人驕傲的事物) consistency (n.) 濃稠度 chunk (n.) 厚塊,大塊 wood ear (n. ph.) 木耳 The star of this
In Taiwan, a quick stop at a local convenience store allows you to grab a hot dog whenever you want. But have you ever wondered how this popular snack got its unique name and became a leading light of American cuisine? First, the name “hot dog” is actually a combination of different ideas. Vendors called the sausages “red hot” to get customers to buy one fresh off their grills. As for the “dog” part, it’s a playful joke to compare the meat of the sausage to that of a dog—specifically , a dachshund. This small, long dog breed was
A: Also, police seized seven pornographic videos featuring minors that entertainer Mickey Huang purchased in his hard disc. B: That’s just outrageous! A: His ex-girlfriend entertainer Little S and some others are calling for a legal amendment to increase the penalty. B: The buyers and sellers should both be punished heavily. A: But the porn sellers’ Web sites are mostly overseas, so they are hard to catch. A: 此外警方也在黃子佼的硬碟裡,查到7部他買的未成年色情片。 B: 真是令人火大! A: 他的前女友小S等人,還呼籲修法,加重相關的罰則。 B: 購買者和販賣者雙方都該重罰。 A: 不過色情網站大多設在海外要抓也不容易吧。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)