President Tsai Ing-wen adopted three retired guide dogs last month. Tsai signed the adoption papers for the Labrador Retrievers — Bella, Bunny and Maru — at a ceremony organized by the Huikuang Guide Dog Foundation Taiwan in Sinjhuang District, New Taipei City.
Tsai vowed to build more barrier-free facilities friendly to seeing eye dogs, so that more visually impaired people can take their dogs on public transport and to other public and business venues, without having to worry that their dogs will be barred entry.
Ideally, there should be about 600 guide dogs in Taiwan, but there are only 37 or 38 at present, Tsai said. Around five to six guide dogs retire every year. She said that guide dogs are “intelligent and aware,” and asked the public to learn more about them, or even adopt them after they retire.
Photo: CNA
照片:中央社
(CNA)
蔡英文總統上個月收養三隻退役導盲犬。在惠光導盲犬教育基金會舉辦的儀式上,蔡總統當場簽署了收養同意書,收養三隻退役拉布拉多犬Bella、Bunny和Maru,該基金會位於新北市新莊區。
她宣誓要打造更多無障礙設施,讓視障朋友在搭乘大眾交通工具,及出入公共場所、營業場所時,都能得到導盲犬的協助,而不需擔心他們的狗兒會被禁止進入。
在理想情況下,台灣應該要有六百隻導盲犬,蔡總統說我國目前只有三十七或三十八隻,每年則有約五、六隻退役。她稱讚導盲犬聰明、善解人意,要求大家多了解他們,並在狗兒退役後予以收養。
(張聖恩譯自中央社)
You might think knitting is only for grandmas, but surprisingly, many young people are embracing so-called “grandma hobbies.” On social media platforms, activities such as home cooking, embroidery and gardening are becoming popular among teenagers and young adults who are drawn to their relaxing and creative nature. “Grandma hobbies” typically refer to activities that are slow-paced, handmade and nostalgic. Common examples include knitting scarves, baking cookies, sewing clothes and growing plants. These hobbies were once part of everyday life for many women in previous generations, but today they provide an escape from the fast-paced digital world. The appeal
A: Isn’t the 2026 Coachella Valley Music and Arts Festival — a massive music event held every April — about to open in California? B: Yeah the festival is set to take place over two weekends, from April 10 to 12 and 17 to 19, US time. A: I heard this year’s main stage headliners include Sabrina Carpenter, Justin Bieber, Karol G and EDM DJ Anyma. B: The K-pop army is also making an appearance, with legendary group BigBang, SHINee member Taemin and girl group Katseye debuting for the first time. A: Isn’t Coachella also live-streamed on its YouTube
A: Several Japanese and South Korean acts, such as BigBang, are participating in this year’s Coachella Music Festival. Have any Mando-pop singers ever performed at Coachella? B: Yup, K-pop group GOT7’s Hong Kong member Jackson Wang, and Taiwanese band Sunset Rollercoaster, which primarily performs in English, attended the festival before. A: It’s a pity that we didn’t fly to Coachella. But in fact, Taipei has also gradually become an Asian music hub in recent years. B: That’s true. K-pop sensation Twice just held three concerts at the Taipei Dome, followed by Hong Kong singer G.E.M., who is going
Concertgoers know the rush all too well — the moment the first notes play, your heart races, and nothing else seems to matter. For many, the excitement doesn’t end when the lights come back on. Some fans try to relive the performance by listening to the same songs for days afterward. __1__ A few days after an amazing show, they begin to feel unexpectedly low. Psychologists have coined a term for this phenomenon: “post-concert depression,” or “PCD.” PCD is primarily related to hormone levels. When you’re at a concert, the excitement causes your brain to release feel-good chemicals like