In the coastal areas of Yunlin County’s Dongshi, Sihhu and Taisi townships, white radishes have reached harvest stage. Last year, quite a lot of farmers turned to growing white radishes, because the year before they had seen their other crops become severely damaged by diseases and insects. Yet last year’s weather conditions were surprisingly ideal for white radishes. The result was a crop surplus and a subsequent slump in radish prices, which fell to between NT$2 and NT$3 per kilogram.
This year, white radish prices have increased between sixfold to sevenfold, rising to NT$17 per kilogram. Having lost a great deal of money growing white radishes last year, many farmers switched to a different crop this year. Nonetheless, just when they least expected it, white radish prices have come back, and the chance for making profit has again slipped away.
White radish growers say that although the price has risen, this year’s volume is only half of last year’s. Due to diseases, insect damage and long periods of rain, rotten and chapped white radish can be found everywhere in the radish fields. The profit from radishes is thus still lower than expected.
Photo: Cheng Hsu-kai, Liberty Times
照片:自由時報記者鄭旭凱
(LIBERTY TIMES, TRANSLATED BY Yu-an Tu)
雲林縣東勢、四湖、台西等海線地區正值白蘿蔔採收期。前年因其他作物病蟲害嚴重,不少農民轉而種植較易照顧的白蘿蔔。不料去年因氣候適當,白蘿蔔產量過剩,價格暴跌,每公斤只有二到三元。
今年白蘿蔔價格狂飆六、七倍,漲到每公斤十七元。不少農民在去年種植白蘿蔔慘賠後轉種其他作物,沒想到「抓龜走鱉」,還是沒賺到。
Photo: Cheng Hsu-kai, Liberty Times
照片:自由時報記者鄭旭凱
菜農表示,白蘿蔔價格雖然大漲,但今年產量只有去年的一半。因病蟲害、連日下雨等因素,田間到處可見腐爛或龜裂的白蘿蔔,利潤並不如想像中高。
(自由時報記者鄭旭凱)
★ Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 “Get in. It’s pouring.” She slid into the back seat, drenched and silent. “Tissues?” the driver asked. “No, thank you,” she said. Water beaded off her hair, ran from her coat, and made a small lake on the vinyl. She kept her head down, long black strands clinging to her face. “Where to?” She gave an address. “Funeral?” he asked as they slipped into the Xinhai Tunnel, rain fading to a hollow drum. She glanced up, puzzled. “No. Why?” “Crematorium’s about the only thing here.” He caught her eyes in the mirror.
Have you ever dreamed of hiking Taiwan’s majestic Mt. Jade or visiting Peru’s breathtaking Machu Picchu? These adventures sound amazing, but there’s something you should know about first: “altitude sickness.” This condition strikes when you climb to a higher elevation too quickly. The higher you go, the thinner the air becomes, making it harder for your body to absorb oxygen. The symptoms usually begin within hours of reaching high altitudes — about 2,500 meters or higher. You might experience headaches, dizziness, nausea, shortness of breath, or extreme fatigue. These symptoms can last for several days. The severity of altitude sickness varies
A: Any fun events happening this weekend? B: Boyband Energy’s concerts and Taiwan’s first major male dance revue have both sparked anticipation recently. A: Energy staged a comeback last year — 15 years after they disbanded — and they’re now more popular than ever. B: Their megahit “Friday Night” even won Song of the Year at the Golden Melody Awards. A: To pay tribute to the Queen of Pop Madonna, they added her choreography of 16 continuous jump squats to their music video, prompting a “16-squat challenge” that went viral across Taiwan. Do you wanna try it out? A:
A: In addition to boyband Energy’s concerts, Taiwan’s first major male dance revue has attracted attention. B: Several South Korean male dance revues and Australia’s Thunder from Down Under often tour Taiwan. Now Taiwan’s first all-male revue has finally appeared. A: According to the Liberty Times, Muscle High: A Male Dance Revue from Taiwan, featuring 13 hunks, opened last month and will run until Sept. 14. B: The rise of “hunk fever” in recent years has even caused a trend of working out in Asia. A: Let’s go to the Taipei Music Center’s Sub Livehouse for the show. A: