Hsu Ta-hang, a marketing officer at the Renan Social Welfare Foundation’s head office in Taipei’s Shilin District, feels that fundraising has been pretty difficult in recent years, so for two years running he has ridden his scooter around Taiwan, busking by singing and playing guitar along the way and urging the public to donate money for the homeless. Wang I-wen, a female university student who agrees with Hsu’s idea, also joined him on the tour. This was her first time to be away from Taipei on a scooter and take the challenge of singing on the streets, but she says it has been totally worth it.
Hsu and Wang were also accompanied by two salarymen, Wang A-fan and Tai Chun-ying. The four zealous youths set off on their journey from Sanchong on Oct. 10 with a box for people to donate receipts, along with sleeping bags and a guitar. They sang their way counterclockwise around the island by riding scooters and arrived at Keelung on the morning of Oct. 16. Chou Chih-hsiung, a volunteer at the foundation’s Keelung branch, also joined the group, whose efforts have captured the public’s attention.
Hsu says that they want to raise money in advance to fund a year-end party so that homeless people can spend the Lunar New Year with peace of mind. In total, they have raised more than NT$39,000.
Photo: Lin Hsin-han, Liberty Times
照片:自由時報記者林欣漢
Wang, who is 21 years old, says she has never left Taipei on a scooter until now. She joined the round-island tour because she believes in the foundation’s ideals. In Taoyuan, she met a mother and son who sell white champaca flowers for a living, and she was very moved to see how they make ends meet by working hard with their hands. When she was in Kenting, a man took out NT$1,000 and donated it without the slightest hesitation, which made her feel that the journey was totally worthwhile.
(Liberty Times, translated by Ethan Zhan)
人安基金會台北士林總會行銷企劃許大行,有感於近年募款不易,連續兩年展開機車環島以吉他走唱,呼籲社會大眾捐款幫助街友。認同許大行理念的女大生王怡文也參與同行,首次騎車離開台北、挑戰在街頭唱歌,直呼很值得。
與許大行、王怡文同行的還有上班族王阿凡、戴君穎。四名熱血青年十月五日從三重出發,載著發票箱、睡袋和吉他,逆時針機車環島走唱,十月十六日上午抵達基隆。在人安基隆站擔任志工周志雄也加入一起演唱,吸引民眾目光。
許大行說,他們希望提早募集尾牙經費,讓街友放心過節,共募得三萬九千餘元。
二十一歲的王怡文說,這輩子騎車不曾離開過台北,因為認同人安理念加入環島行列。她曾在桃園遇到一對賣玉蘭花維生的母子,她們靠雙手為生活努力,讓她非常感動;在墾丁還有男子不假思索掏出千元大鈔響應,「讓我覺得這趟旅程很值得。」
(自由時報記者林欣漢)
A: Wow, US climber Alex Honnold has announced that he’s going to free-climb Taipei 101 on Jan. 24. And the challenge, titled “Skyscraper Live,” will be broadcast worldwide live on Netflix at 9am. B: Oh my goodness, Taipei 101 is the world’s tallest green building. Is he crazy? A: Honnold is actually the climber in the 2019 film “Free Solo” that won an Oscar for best documentary, and was directed by Taiwanese-American Jimmy Chin and his wife. He’s a legendary climber. B: Didn’t Alain Robert, “the French Spiderman,” also attempt to scale Taipei 101 in 2004? A: Yes, but
A: There are always adventurers who want to conquer Taipei 101 as a world-class landmark. Didn’t someone once parachute from the top of it? B: Yeah, that’s right. Austrian extreme sportsman Felix Baumgartner once parachuted from the rooftop observation deck in 2007 without permission. He died earlier last year in a powered paragliding crash at the age of 56. A: Hollywood superstar Tom Cruise also almost jumped off Taipei 101 for “Mission Impossible 3.” B: What? But I didn’t see the building in the movie. A: The news says that the film’s producers applied to the Taipei City
For many introverts, shy individuals and people with social anxiety, mingling at parties is often draining or arouses uncomfortable emotions. The internal debate about whether or not to attend large get-togethers can get especially intense during the holiday season, a time when many workplaces celebrate with cocktail hours, gift exchanges and other forms of organized fun. “Some people are just not party people,” City University of New York social work professor Laura MacLeod said. “With a workplace holiday party, there’s a pressure to be very happy and excited. It’s the end of the year, it’s the holidays, we’re all feeling grand.
Twelve dinner guests have just left your house, and now a tower of greasy plates stares back at you mockingly. Your hands are already wrinkling as you think about scrubbing each dish by hand. This nightmare bothered households for centuries until inventors in the 19th century tried to solve the problem. The first mechanical dishwashers, created in the 1850s, were wooden machines with hand cranks that splashed water over dishes. Unfortunately, these early devices were unreliable and often damaged delicate items. The real breakthrough came in the 1880s thanks to Josephine Cochrane, a wealthy American socialite. According to her own account,