Wed, Sep 22, 2010 - Page 17 News List

Worm in Iowa man’s eye killed by laser blasts
美醫生雷射撲滅病人眼中小蟲子

VIEW THIS PAGE

It took two laser blasts for doctors to kill a worm which made a nest for itself in an Iowa man’s eye, US media reported Monday.

John Matthews first noticed two spots obscuring the vision in his left eye in December and underwent a series of tests before doctors made the gruesome discovery.

He was rushed into a treatment room at the University of Iowa Hospitals and Clinics where doctors shot a laser into his eye to kill the worm.

“I could see it from behind, moving, trying to dodge the laser,” Matthews told the Dubuque, Iowa, Telegraph Herald newspaper.

The worm was killed by the second laser blast but doctors couldn’t remove it from his eye.

Matthews’ body is absorbing the worm’s remains and doctors said he has suffered permanent retina damage.

“It could have been hookworm I might have picked up when we were in Mexico or it could have been raccoon roundworm that I could have gotten turkey hunting,” he told the paper.

An avid fan of Animal Planet, Matthews called the cable station and told them of his story. A film crew came to Iowa and the segment about the invasive eye worm will air on the show Shape Shifters.(AFP)

美國新聞週一報導,一位醫生以兩發雷射,殺死了一隻在愛荷華州一位男子眼睛裡築巢的小蟲子。

約翰•馬修斯十二月開始發現眼睛裡有兩個黑點遮住左眼的視線,經醫生診斷出這令人驚悚的情況進行一系列的檢驗。

於是他被緊急送往愛荷華大學醫學中心,醫生以雷射殺死了他眼中的小蟲子。

馬修斯跟當地杜布克市的愛荷華電訊先鋒報表示,「我從後方看得到,它(那隻蟲)移動著,企圖躲開雷射光束。」

於是蟲子死在第二道雷射攻擊,但醫生們無法字眼中移除蟲子。

馬修斯的身體會吸收蟲子遺體,但醫生表示,馬修斯的視網膜已遭永久性的破壞。

他告訴報紙,「那有可能是我們在墨西哥時所感染的鉤蟲,或是在獵火雞時感染到浣熊蛔蟲。」

馬修斯是動物星球頻道的忠實觀眾。他致電該台,並告訴他們自己這段經歷。於是一組工作人員便來到愛荷華,而這段蟲蟲入侵眼球歷險記將於Shape Shifters節目中播出。(法新社�翻譯:吳岱璟)

VIEW THIS PAGE

This story has been viewed 1613 times.
TOP top