A new variety of mango has been named after India’s record-breaking batsman Sachin Tendulkar in honor of his cricketing success, an Indian television channel has reported.
Farmer Kalimullah Khan told India’s NDTV news channel that he has created a hybrid version of the creamy, sweet-tasting fruit by combining two of the finest Indian varieties, including the Chausa.
“There is no player like Sachin Tendulkar in the whole world and that’s why I have named this mango Sachin,” the elderly farmer, from Malihabad in Lucknow district, northern Uttar Pradesh state, told NDTV.
Tendulkar, 37, is widely regarded as one of the world’s greatest batsmen and has iconic status in India. He is also the first Indian sportsman to have a waxwork figure at London’s famous Madame Tussauds museum.
India is the world’s largest producer of mangoes. The Alphonso mango, grown in Tendulkar’s home state of Maharashtra, of which Mumbai is the capital, is seen by locals as the “king of fruits.”
The Sachin mango, though, will not go on sale.
“Our Sachin is a world hero and he is priceless and not a saleable commodity,” said Khan, who plans to donate a tree of Sachin mangoes to the cricketer “so he can enjoy them with his friends.”
Khan has produced nearly 300 new mango varieties and won India’s top civilian award for his work on mango grafting and cultivation.
He told the news channel he is working on a new hybrid fruit to be named after the legendary Bollywood singer Lata Mangeshkar.(AFP)
印度某電視台報導,為了表彰該國板球巨星沙欽•坦杜卡爾在板球運動上的成就,已有新品種芒果以他命名。
農民卡利穆拉•克翰向印度NDTV新聞台表示,他結合印度最好的兩種芒果(包括「焦薩」),培育出這個帶有奶油般綿密口感、味道又香甜的新種芒果。
這名來自北部烏塔普拉德許邦勒克瑙區馬利哈巴特鎮的老農民向NDTV表示:「全世界找不到第二個沙欽•坦杜卡爾了,所以我把這種芒果取名為沙欽。」
現年三十七歲的坦杜卡爾是全球公認最優秀的板球員之一,也是印度極具代表性的人物。他也是第一個被倫敦知名杜莎蠟像館納入館藏的印度運動員。
印度是世界最大的芒果生產國。坦杜卡爾的家鄉馬哈拉施特拉邦(首府為孟買)出產的阿方索芒果,被當地人視為「水果之王」。
然而,沙欽芒果將不會上市。
克翰說:「我們沙欽是世界英雄,是無價的非賣品。」他打算捐贈一株沙欽芒果樹給坦杜卡爾,「這樣他就可以和朋友們一起享用」。
克翰已培育出近三百種新芒果,還因在芒果嫁接培植方面的成就,贏得印度頂尖百姓獎。
他向該新聞台表示,他正在培育一種準備以寶萊塢傳奇歌姬拉塔•曼吉卡爾為名的混種新水果。(法新社╱翻譯:林倩如)
A: According to reporter Joon Lee’s analysis, what are other reasons why the Los Angeles Dodgers made back baseball superstar Shohei Ohtani’s huge contract so quickly? B: Second, a lot of Japanese and global enterprises are eager to benefit from the “Ohtani effect”. . . A: That’s sure to increase the Dodgers’ bargaining chips in negotiations. B: Lastly, all this media coverage is elevating the Dodgers’ brand to a new level, boosting the value of the franchise. A: I can’t wait to see a battle between Ohtani and “Team Taiwan” at the 2026 World Baseball Classic. A: 根據記者Joon Lee的分析,洛杉磯道奇隊和球星大谷翔平的巨約快速回本還有哪些原因? B: 第二、無數日本和全球企業都想和這股「大谷效應」沾上邊……。 A: 這也增加了道奇在各種商業談判中的籌碼吧。 B: 第三、媒體報導更將道奇的品牌形象推升至全新的高度,使該隊價值水漲船高。 A: 真期待在2026年「世界棒球經典賽」,看到大谷和台灣隊的經典對決! (By Eddy
The subject of placebos has been fascinating scientists and medical professionals for decades. The word placebo comes from Latin and means “I shall please.” The concept of the placebo effect refers to the phenomenon in which treatments or procedures produce positive outcomes merely because individuals believe they will work. __1__ During medicine trials, researchers often include a “placebo group” as a control to measure the true efficacy of the medication being tested. While one group receives actual drugs, the placebo group is given an inert substance, such as a sugar pill. To ensure unbiased results, participants in the placebo
With the pace of climate change speeding up, extreme weather and other impacts are taking an increasing toll on populations and environments across the globe. Here are some of the developments this year in climate science: WARMER, FASTER Global temperatures are not just climbing, they are now climbing faster than before, with new records logged for 2023 and 2024, and at points in 2025. That finding was part of a key study in June that updated baseline data used in the science reports done every few years by the Intergovernmental Panel on Climate Change. The new research shows the average global
1. 他們搭船渡河。 ˇ They crossed the river by boat. χ They crossed the river by the boat. 註︰ 表示交通方式時,交通工具前不加冠詞,如 by car、by train、by bus、by plane、by ship 等。若加了冠詞,則變成特指,意思是「他們搭上了正談論的那班船」,而不是泛指搭船這種交通方式。 2. 他們不再相信社會主 ˇ They no longer believe in socialism. χ They no longer believe in the socialism. 註︰ socialism、capitalism 等以 -ism 結尾的抽象名詞前不加冠詞。 3. 王博士演講介紹量子力學的基本知識。 ˇ Dr. Wang gave a lecture on the basics of quantum mechanics. χ Dr. Wang gave a lecture on the basics of the quantum mechanics. 註︰ 「量子力學」作為一種科目,不需加定冠詞。其他如 political science、Chinese literature、English history 等也是如此。 4. 南方人喜歡吃米,不太吃饅頭。 ˇ The southerners prefer rice to steamed bread. χ The southerners prefer the rice to the steamed bread. 註︰ rice、flour 等物質名稱前面不加冠詞。 5. 他因該戰役的功績晉升為上校。 ˇ He was promoted to the rank of colonel because