The head chef of a Michelin-starred British restaurant has walked out after the owner demanded he change his menu from haute cuisine to burger and chips.
Ryan Simpson told how he was delighted when The Goose in rural Oxfordshire, central England, was awarded one of the coveted stars on January 15, marking it as one of the top restaurants in the country.
But now the chef has cooked the owner’s goose by hanging up his apron and taking four other staff members with him after the owner asked them to move from serving scallops with veal sweetbreads, one of its specialities, to food normally served in pubs.
“We were all overwhelmed by winning the Michelin star. It’s a great achievement,” said Simpson.
“But just after winning it, the owner said he wanted to change the whole concept of the restaurant.
“He wants to change it into a pub and serve burgers and chips.”
The restaurant specialized in modern British cooking with a French twist, and it was dishes such as muntjac deer with lobster and pan-roasted wood pigeon that won over the Michelin judges.
Due to the staff walk-out the restaurant had been forced to close, a spokesman for the owner said, but would reopen in March as a pub.
Simpson said he hoped to relocate the restaurant, under a different name, to new premises. (AFP)
英國一間米其林餐廳的老闆要求主廚更改菜單,從高級法國料理換成賣漢堡和薯條,結果主廚憤而辭職。
英格蘭中部牛津郡鄉下的「鵝餐廳」元月十五日榮獲餐界夢寐以求的米其林一星殊榮,成為全英國最頂級的餐廳之一,雷恩.辛普森說當時他高興極了。
但現在餐廳老闆要求他們換掉扇貝佐犢牛胸腺等招牌菜色,改供應一般酒吧賣的餐點,主廚於是決定破壞老闆的計畫,他脫下圍裙,帶著另外四位員工一起離職。
辛普森說:「能贏得米其林星星,我們全都感到難以置信。這是個了不起的成績。」
「但就在贏得這項殊榮後不久,老闆卻說他想改變整間的概念。」
「他想把餐廳改造成一間酒吧,供應漢堡和薯條。」
這間餐廳以新式英國烹飪法烹調法國菜見長,並以麂鹿佐龍蝦和香煎斑鳩等佳餚贏得米其林評審的青睞。
該老闆的發言人說,因為員工集體罷工,餐廳也被迫歇業,但今年三月將以酒吧形式重新開幕。
辛普森說,他希望找個新店面、更換店名後重新出發。
(法新社╱翻譯:袁星塵)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
Everyone has seen a piece of fruit turn brown after being cut. Have you ever wondered why that happens? It is a common phenomenon that occurs due to a chemical reaction called enzymatic browning. The appearance, flavor and nutritional value of the fruit are all affected by this reaction. Some fruits, such as apples, pears, bananas, avocados and peaches, are more prone to enzymatic browning than others. These fruits contain high levels of an enzyme called polyphenol oxidase, or PPO for short. __1__ This causes a chain of chemical reactions that ultimately transforms the phenolic compounds into
There are several methods to prevent or slow down enzymatic browning in fruit. __3__ This lowers the pH level of the fruit tissue, causing the PPO to be far less active. Another method is to store the fruit in an airtight container or to wrap it tightly with plastic wrap. Doing this will reduce its exposure to oxygen. __4__ Although fruit that has undergone enzymatic browning may look less appealing, it is still safe to eat. However, by using one of these simple methods, you can enjoy fresh-looking fruit for a longer period. 有一些方法能避免或減緩水果的酶促褐變。其中一個有效的方式就是在切片水果的表面塗上酸性物質,像是檸檬汁或醋。這樣做能降低水果組織的酸鹼值,讓 PPO 更不為活躍。另一個方式是將水果存放在密封的容器內,或用保鮮膜將其緊緊包住。這樣做會減少水果與氧氣的接觸。快速蒸一下切片水果或將其短暫浸泡在滾水中也能使PPO失去活性,並終止 PPO 與空氣的作用。 雖然經歷酶促褐變的水果可能看起來較不吸引人,但仍然可以安全食用。然而,藉由採用這些簡單方法中的其中一個,你就能在更長的一段時間享用看起來新鮮的水果。 What Did You