Three young schoolchildren sparked a panicked search when they slipped out of their kindergarten to flee wintry Germany and “fly to Africa,” authorities announced.
“The rogue youngsters aged five and six took advantage of an unobserved moment to break out of their class” in the southern city of Nuremberg, police said in a statement.
“Their teachers called the police immediately and took part in the search” which included federal officers, the fire brigade and a police helicopter.
About two hours later, they were found safe and sound and said they had aimed to catch a plane to Africa.
“On the way they wanted to make a ‘stopover’ at a toy store on Trier Street,” police said.
Last January, two childhood sweethearts, aged six and seven, tried to elope from northern Germany and tie the knot under the African sun.
The pair, who had taken along the five-year-old sister of the “bride” as a “witness”, were picked up by police and returned to their relieved parents.
(AFP)
德國有關單位證實,三名幼稚園學童偷溜,打算逃離冷颼颼的德國「飛奔到非洲」,讓大人驚慌展開搜索。
警方在一份聲明中表示,德國南部紐倫堡市「這三個五、六歲的調皮鬼趁沒人注意時,從課堂上逃跑。」
「他們的老師立刻打電話報警,並加入聯邦官員、消防隊及一架警用直昇機所組成的搜索行列。」
約莫兩個鐘頭後,這三名孩童被平安找回,並說他們原本打算搭飛機去非洲。
警方表示:「前往機場的途中,他們想先在特里爾街上的一間玩具店逗留。」
去年一月,德國北部一對兩小無猜的六歲和七歲孩童試圖私奔到非洲,並在非洲的豔陽下成婚。
這對小戀人還帶著「新娘」五歲大的妹妹當「見證人」,警方後來找到他們,並將他們送回如釋重負的父母身邊。
(法新社╱翻譯:袁星塵)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
Everyone has seen a piece of fruit turn brown after being cut. Have you ever wondered why that happens? It is a common phenomenon that occurs due to a chemical reaction called enzymatic browning. The appearance, flavor and nutritional value of the fruit are all affected by this reaction. Some fruits, such as apples, pears, bananas, avocados and peaches, are more prone to enzymatic browning than others. These fruits contain high levels of an enzyme called polyphenol oxidase, or PPO for short. __1__ This causes a chain of chemical reactions that ultimately transforms the phenolic compounds into
There are several methods to prevent or slow down enzymatic browning in fruit. __3__ This lowers the pH level of the fruit tissue, causing the PPO to be far less active. Another method is to store the fruit in an airtight container or to wrap it tightly with plastic wrap. Doing this will reduce its exposure to oxygen. __4__ Although fruit that has undergone enzymatic browning may look less appealing, it is still safe to eat. However, by using one of these simple methods, you can enjoy fresh-looking fruit for a longer period. 有一些方法能避免或減緩水果的酶促褐變。其中一個有效的方式就是在切片水果的表面塗上酸性物質,像是檸檬汁或醋。這樣做能降低水果組織的酸鹼值,讓 PPO 更不為活躍。另一個方式是將水果存放在密封的容器內,或用保鮮膜將其緊緊包住。這樣做會減少水果與氧氣的接觸。快速蒸一下切片水果或將其短暫浸泡在滾水中也能使PPO失去活性,並終止 PPO 與空氣的作用。 雖然經歷酶促褐變的水果可能看起來較不吸引人,但仍然可以安全食用。然而,藉由採用這些簡單方法中的其中一個,你就能在更長的一段時間享用看起來新鮮的水果。 What Did You