It is the most celebrated aircraft on earth. Its mission: to transport and protect the president of the US. She stands as tall as a six-story building and almost as long as a football field. More than a plane, Air Force One is a monument to American know-how and pride. The presidential jet shares the airframe of a 747, but little else. From the wheels up, it has been re-engineered, with flight capabilities and top-secret onboard defenses that surpass any plane in her class. The United States Air Force has done amazing things with this aircraft to make sure the president is very well protected. In a time of crisis, the plane is outfitted to serve the commander-in-chief as an aerial bunker.
Sept. 11 was over. But for the men and women of the Presidential Airlift Group, there was work to do. Air Force One was about to face action in a dangerous new world. Report any suspicious activity, do not engage unless your life is threatened. Their next mission will test security to the max. Air Force One is headed for the most troubled region on Earth — the Middle East. From Israel to Saudi Arabia to Egypt, the president’s plane must be ready for anything. More than the shifting sands of a troubled region, the Middle East also harbors manmade threats. Air Force One is ready to defend against attack. Technicians climb overhead to check out one of the plane’s strictly off-limits areas. It’s the section of the airplane that is referred to as the attic — it runs almost the entire length of the airplane, and it runs over the top of all the passenger compartments. It’s pretty much the heart, the inner workings of the airplane. Beneath the skin and hidden from view, the plane carries an array of sensitive and secret features: radio and radar jamming, broad frequency antennas and sensors to track attacks from cyberspace or heat-seeking missiles.
If the president goes somewhere, he’s going on Air Force One. To guarantee that the president always has a plane ready to fly, the airlift group operates not one but two jumbo jets, identical in every detail — the primary and the backup. Wherever Air Force One flies, its twin is always on hand — and ready to take over. Failsafe operations start with engineering. The plane’s jet engines are unlike any others — not because of special technology, but thanks to meticulous care. For security, Marine One always flies with identical helicopters. Officially, Air Force One is not a plane but an air traffic call sign. Only after the president steps on board can this military jet assume the name “Air Force One.”
Fifty-two crewmembers will make the trip, twenty-six aboard each plane. There are flight crew, communications, engineering, cabin crew and, of course, security. Air Force One flies with four crewmen: pilot, co-pilot, engineer and navigator. Air Force One transports more than just the president. It carries a full White House team: political and diplomatic aides, military attaches and the press.
Three adopted Japanese shibas — eight-year-old male Hero, three-year-old female Wish and the latest addition to the family in 2017, a male named Tiger — are the main protagonists of a Facebook page created by their owner, called Hero&Wish, which has over 5,000 followers. Tiger was originally a stray, although it is unclear what caused him to be homeless. Fortunately, he tramped onto a school campus in southern Taiwan. While classes were underway, the forlorn sound of feeble footsteps reverberated in the corridor outside. A teacher went out to investigate and discovered Tiger, with an astonishing trail of bloody paw prints
A: It’s difficult to know what we will need for a two-week quarantine. So far I’ve ordered bread, vegetables, meat — and a large box of Korean-style spicy instant noodles. B: Um, if we have a fever, we will want to eat plain food, like rice porridge or chicken soup. A: That’s true. I’ll add a bag of rice to the order and we can make some chicken soup, divide it into individual portions and freeze it. A: 很難想得到我們隔離兩個星期會需要些什麼。到目前為止，我訂了麵包、蔬菜、肉類──還有一大盒韓式辣泡麵。 B: 呃，如果我們發燒的話，應該會想吃清淡的食物吧，像是稀飯或是雞湯。 A: 這倒是真的。我再加一袋米到訂單裡面好了，然後我們可以做一些雞湯，把它分裝以後拿去冷凍。 English 英文: Chinese 中文:
With billions of people around the world suddenly adjusting to social distancing measures as part of the battle to slow the spread of COVID-19, some professionals who are used to confinement have some tips. From astronauts to submariners, here are some practical ways to boost your well-being and stave off cabin fever during those weeks stuck at home. ‘Have a schedule’ Scott Kelly, a retired NASA astronaut, spent nearly a year aboard the International Space Station. He told AFP that mindset was crucial. “People need to have the right expectation, we don’t know when this is gonna be
A : I just got off the phone to my boss. She asked me to self-quarantine for 14 days. Well, I guess we’ll be holed up in this apartment for the next two weeks. B : First things first. We had better go to the supermarket and stock up on food. A : But we can’t go outside. B : I know a supermarket that provides home delivery on orders over NT$2,000. Problem solved! A : 我剛剛跟老闆通過電話。她要我居家隔離十四天。唉，我想我們接下來的兩個星期都要躲在這個公寓裡面了。 B : 事情有輕重緩急，我們最好先去超市囤積食物。 A : 但是我們不能出門耶。 B : 我知道一間超市會提供送貨到家的服務，只要購物超過新台幣兩千元以上就行。問題解決了！ English 英文: Chinese 中文: