A Ukrainian bride whose family and friends cannot make it to her wedding in Britain advertised for “decent” people to attend the ceremony in their place. She even needs a bridesmaid.
She has posted an advert online saying that only her parents can be at her wedding in London and she needs 30 people to fill her side of the church.
“I’m having a large mixed wedding of about 150 people. My partner has loads of family around to invite to the wedding,” said the ad on gumtree.com.
PHOTO: AFP
“Unfortunately for me, my family are all in Ukraine so they all can’t make it. Only my mum and dad will be there. I need 30 decent people to represent me for the church wedding and you will get free reception tickets.
“This includes free meals and dance — it could be just a time for you to let your hair down.”
The woman asks for would-be guests to send a picture of themselves and “tell me a bit about you”, adding, “PS. I also need volunteers to be bridesmaids, groomsmen and ushers.”
(AFP)
一位將在英國結婚的烏克蘭新娘,因為親友都無法出席婚禮,於是刊登廣告徵求「體面的」賓客來參加婚禮。這位新娘甚至還需要一位伴娘!
她在網路上登了一則廣告,表示只有她的父母能來倫敦參加婚禮,但她需要三十人到教堂代表女方親友團。
這則刊登在gumtree.com的廣告上寫著:「我將舉辦一場約有一百五十位賓客的大型跨國婚禮,我先生有許多親戚可以邀請。」
「可惜的是,我的家人都住在烏克蘭,所以沒辦法前來觀禮,只有我父母能出席。我需要三十位體面的賓客代表女方到教堂觀禮,出席者可獲得免費的餐宴券。」
「這包括免費餐點和舞會──大家可以趁機好好放鬆一下。」
這個新娘要求有興趣出席的賓客先把個人照片寄給她,「並簡單介紹自己,」她並補充道:「附註,我還需要自願擔任女儐相、男儐相和現場接待的人。」
(法新社�翻譯:袁星塵)
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too