Top US diplomat Condoleezza Rice took time out from her busy diplomatic schedule to play a little piano — in the form of a recital at Buckingham Palace for Queen Elizabeth II, royal officials said.
The Secretary of State, in London for talks with Prime Minister Gordon Brown, was accompanied in her performance of Brahms by Foreign Secretary David Miliband’s wife Louise, and three members of the London Symphony Orchestra.
Rice is an accomplished pianist who started playing when she was a child.
PHOTO:AFP
A palace spokeswoman told AFP that Rice “expressed a wish to play at Buckingham Palace and the queen offered her to play in the music room.”
The queen listened to part of the private performance and afterwards presented Rice with a recording of the recital as a present.
(AFP)
英國王室官員表示,美國首席外交官康朵麗莎.萊絲從繁重的外交行程中抽出時間,在白金漢宮獨奏了一小段鋼琴,獻給英國女王伊麗莎白二世。
美國國務卿萊絲這次出訪倫敦是為了會晤英國首相高登.布朗,她在英國外相大衛.米勒班的夫人露易斯,以及倫敦交響樂團三位成員的伴奏下,獻奏了一首布拉姆斯的曲子。
自幼開始練琴的萊絲,彈得一手好琴。
白金漢宮女發言人對法新社說,萊絲「表示希望能在白金漢宮演奏,女王便安排了樂房讓她彈奏」。
女王欣賞了這段私人表演後,回贈萊絲演奏的錄音作為禮物。
(法新社�翻譯:袁星塵)
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too