An Australian politician has used his first speech to parliament to call for unemployed people to be stung with a cattle prod to get them to work.
John Williams, a former truck driver, shearer, farmer and small business owner who only took his place in the Senate on July 1, said he had seen many people living on unemployment benefits who were “determined not to work.”
“They are simply getting a free ride on behalf of the tax payers of Australia and it is about time they received a touch on the backside with a cattle prodder to get them off their butts and actually do some work,” he said.
PHOTO: EPA
The 53-year-old, a member of the rural-based National Party, said those who were capable of working should not receive dole money unless they made some contribution to society.
“I believe that if you are in good health and are capable of working, then you should work,” he told the Senate.
“However, I do believe that the genuine unemployed should have a safety net and should be helped through their tough times until they find employment.”(AFP)
澳洲一位政治人物在國會第一次發言時就語出驚人地表示,要用趕牛棒戳一戳那些無業遊民,趕他們去工作。
曾當過卡車司機、剃羊毛的人、農夫且自己經營過小生意的約翰.威廉斯,今年七月一日才就任參議員。他說他見過許多靠領鼓勵就業津貼過活的人,是「抱定不去工作的打算」。
他說:「他們全靠搭澳洲納稅人的順風車過活,該是有人從背後用趕牛刺棒戳戳他們,趕他們起身去做些工作的時候了。」
身為以農業為本的國家黨黨員,這位現年五十三歲的議員表示,那些有能力工作的人不該領取失業救濟金,除非他們對社會有某些貢獻。
他在參議院發言時表示:「我認為如果你身體健康,又有工作能力,你就應該工作。」
「然而,我也認為應該要為那些真正失業的人建立一套安全的機制,在他們找到下一份工作前,幫助他們度過生命中的難關。」
(法新社�翻譯:袁星塵)
A: Artificial intelligence technology has been causing controversy lately: a student was caught cheating with AI to win the grand prize in an art contest. B: That’s so absurd. Does this mean that AI paints better than humans? A: Maybe. Luckily, the student was later disqualified. B: And more absurdly, it’s becoming more and more popular to use AI technology to “resurrect” people. A: Yeah, some netizens even posted videos featuring the late singer CoCo Lee, who was “resurrected” by them with AI software. A: 人工智慧的爭議不斷,有學生違規使用AI參加美術展,甚至贏得首獎。 B: 真誇張,這是不是代表AI比人類還強大? A: 或許吧,幸好得獎資格被取消。 B: 還有更誇張的︰讓死者重現的「AI復活」技術越來越熱門。 A: 對啊,還有網友製作已故歌后李玟「復活」的影片呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too