Danger is his middle name 危險是他的別名
One day Kathleen and Mark decided to take a trip to the beach. Kathleen asked her sister Debbie to go along, and Mark invited his brother Jim.
Kathleen suggested that everybody meet up at a coffee shop near her place. When she and Mark arrived, their siblings were already there. Before they went in, Mark turned to Kathleen and said, “Things don’t look good.”
“What’s wrong?” Kathleen asked.
“My brother is a playboy, and I don’t like the way he’s looking at your sister.”
Mark and Kathleen walked into the coffee shop. They ordered a cup of coffee and sat down.
“Hey Mark!” Jim shouted. “I was just telling Debbie about the time we went parasailing and a shark attacked our boat. Remember how we had to swim all the way back to shore?”
“No,” Mark said.
“Oh, he’s so modest,” Jim told Debbie. “So is everyone ready to go to the beach? I can’t wait to do some surfing.”
“The waves at the beach we’re going to are huge. It’s very dangerous to surf there unless you’re an experienced surfer,” Mark said.
“Danger is my middle name!” Jim said.
“No it’s…” Mark started to say, but Kathleen cut him off.
“Really!” she said. “Well I can’t wait to see how you do…”
(MICHAEL KEARNEY, STAFF WRITER)
某天,凱薩琳和馬克決定去海邊玩。凱薩琳約她妹妹黛比一起去,馬克則約了弟弟吉姆。凱薩琳提議約在她家附近的咖啡店碰面。她和馬克抵達時,他們的妹妹和弟弟已經到了。他們進去前,馬克轉身對凱薩琳說:「事情看來不太妙。」凱薩琳問:「怎麼啦?」「我弟是個花花公子,我不太喜歡他看你妹的眼光。」馬克和凱薩琳走進咖啡店,點了杯咖啡坐下來。吉姆高喊:「嘿,馬克!我正在跟黛比說那次我們去玩帆傘,結果船還被鯊魚攻擊的事。還記得我們得自己游回岸邊嗎?」馬克說:「不記得。」吉姆對黛比說:「喔,他還真謙虛耶。那大家準備好要去海邊了嗎?我等不及要去衝浪了。」馬克說:「我們要去的那個海灘浪很大,除非是有經驗的老手,否則在那邊衝浪非常危險。」吉姆說:「危險就是我的別名。」「不,那…」馬克才開口,凱薩琳就打斷了他。她說:「真的啊!那我等不及要看你衝浪了…」
(翻譯:袁星塵)
After the death of Pope Francis on April 21, the Vatican’s papal conclave on May 8 elected a new leader for the Catholic Church. Chicago-born Robert Francis Prevost, who chose to be called Leo XIV, became the 267th pope, spiritual leader of the world’s 1.4 billion Catholics. But what exactly does a pope do? Here is a rundown of his main responsibilities. CATHOLIC LEADER The word pope comes from the Greek “pappas,” meaning “father, patriarch,” which is why believers call him the Holy Father. He is considered the successor of St Peter, to whom Jesus Christ is said to have entrusted
A: The 2025 World Masters Games will begin on May 17 and run until May 30. B: World Masters Games? A: It’s a quadrennial multi-sport event for people over 30, which will be jointly held by Taipei and New Taipei City. B: Cool, maybe we can go cheer for all the athletes from home and abroad. A: There will be an athletes’ parade in downtown Taipei prior to the opening ceremony on Saturday. Let’s go then. A: 2025雙北世界壯年運動會5月17日開幕,持續至5月30日閉幕。 B: 世壯運? A: 這是四年一度、以30歲以上青壯年為主的運動會,本屆是由台北市和新北市共同舉辦。 B: 好酷喔,我們去幫來自國內外的選手們加油吧! A: 週六在台北市區會有選手遊行,之後是開幕典禮,我們去看吧。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
Have you ever wondered who decides what we see in a museum or how one artwork seamlessly connects to the next? Behind every thoughtfully arranged gallery space stands a curator, a skilled professional who combines art and storytelling to craft meaningful experiences. The term “curator” originates from the Latin word cura, meaning “to care.” Curators were originally caretakers of museum collections, but over time, their role has grown to include a broad range of responsibilities that extend far beyond preservation. Today, curators manage, organize and interpret collections in cultural institutions like museums and libraries. They research, acquire and catalogue
1. 我們最小的女兒瑪麗成為一個聰明勇敢的女子。 ˇ Mary, our youngest daughter, grew into an intelligent and brave woman. χ Mary, our youngest daughter, she grew into an intelligent and brave woman. 註:主詞重疊在中文裏偶或出現,如:「瑪麗…她…」,但英語中每個句子只能有一個主詞,因此Mary... she...不符英文習慣。 2. 是殖民者來美洲破壞了美洲印地安人的文化。 ˇ It was the colonists that came to America and destroyed the American Indians’ civilization. χ It was the colonists came to America and destroyed the American Indians’ civilization. 註:強調句中的主詞、受詞或副詞最常用的方法是改成It is ... that ...的結構。強調部分,放在It is之後,其餘的部分放在that之後。若是將that省略則不合文法,因該句將多出一個動詞。縱使It is之後的名詞是人,最好還是用that,不要用 who。 ˇ It was my uncle that brought us this happy life. (強調 My uncle brought us this happy life. 句中的主詞。) χ It was after independence that we led a happy life. (強調 We led a happy life after independence. 句中的副詞。) 3. 我那天買的微波爐花了我一千六百塊錢。 ˇ The microwave