Colombian singer Shakira announced earlier this month that businessmen Carlos Slim and Howard Buffett will donate US$200 million (NT$6.1 billion) to a foundation that helps poor children in Latin America.
Slim, Mexico’s richest man, will donate US$110 million and his business expertise. Buffett, son of investment guru Warren Buffett, will give US$85 million. The other US$5 million will be donated by people throughout Latin America.
“Imagine what Latin America could achieve if we invest in developing the potential of these children,” Shakira said.
The Latin America in Solidarity Action was launched in 2006. Its Spanish acronym is ALAS, or “wings.” The group is trying to tackle poverty that kills an estimated 350,000 children each year in the region.
Conceived by Shakira, the foundation is also backed by Nobel Prize laureate Gabriel Garcia Marquez.
ALAS hosted two massive concerts earlier this month in Buenos Aires and Mexico City. The concerts were held to raise awareness about 32 million children living in poverty in Latin America. Among the performers at the concerts was Puerto Rican pop star Ricky Martin.
(STAFF WRITER, WITH AP)
1. foundation n.
基金會 (ji1 jin1 hui4)
例: Charitable foundations help those in need.
2. expertise n.
專門知識 (zhuan1 men2 zhi1 shi4)
例: That job is outside my expertise.
3. conceive v.t./v.i.
構想出 (gou4 xiang3 chu1)
例: I conceived a master plan last month.
4. poverty n.
貧窮 (pin2 qiong2)
例: Poverty is a huge problem in China.
A: I’m getting bored of eating instant noodles. B: Me too. Let’s order a food delivery to ring the changes. I could murder a steak and fries with bearnaise sauce. A: I was just dreaming about a big bowl of braised pork belly rice with a stewed egg and pickles. B: Wait a minute, isn’t there a danger that we could infect the delivery person? A: 我開始厭倦吃泡麵了。 B: 我也是。我們來點外送，換換花樣吧。我現在可以嗑掉一整塊淋上伯那西醬的牛排跟薯條。 A: 我剛剛才在幻想面前有一大碗滷肉飯，配滷蛋跟醃醬菜。 B: 等一下，我們會不會有感染送貨員的危險啊？ English 英文: Chinese 中文:
Due to the COVID-19 pandemic, the National Kaohsiung Center for the Arts recently announced that it has canceled Crystal Boys, a classic gay-themed stage play by Creative Society. The two shows were originally rescheduled from March 21 and 22 to April 25 and 26, but in the end anticipation turned to disappointment. The stage play is an adaptation of writer Kenneth Pai’s famous novel Crystal Boys. The story about Taipei’s gay community was serialized in the late 1970s and published in the early 1980s. The book is one of the earliest literary works dealing with LGBT issues in Taiwan, and
A: It’s only day three of the quarantine, but I’m already getting cabin fever. Do you think it would be OK to take a bit of exercise in the park? B: No way! If we go outside, we’ll be putting others at risk. A: Even if we keep our distance? B: I just think we shouldn’t take the risk. We have to stay inside to protect the elderly and vulnerable people. A: 今天才是隔離的第三天，我已經感覺有幽閉恐懼症了。你覺得去外面公園運動一下可以嗎？ B: 不行！如果我們出門，就會陷其他人於感染的風險中。 A: 就算我們保持距離也不行嗎？ B: 我只是覺得我們不應該冒這個險。我們必須留在家裡，才能保護老年人和身體虛弱的人。 English 英文: Chinese 中文: