The search is on for the happiest person in Singapore. The search comes after a recent survey found nine in 10 people feel life is stressful and they need more fun.
The hunt will be led by Philip Merry. He is chief executive and founder of the Global Leadership Academy. The hunt will last until March 30.
Singaporeans can nominate anyone they know over the age of 18. He or she must contribute to society and be happy "no matter what life throws at them," Merry said. Merry, 58, was talking to the Straits Times.
PHOTOS: AP AND AFP
A 16-nation survey on Asia was run by an advertising firm last year. It found 90 per cent of Singaporeans are less than happy.
Merry said there is a difference between being successful and being happy.
"Success is getting what you want," he told the newspaper. "But happiness is wanting what you get. (DPA)
PHOTOS: AP AND AFP
尋找新加坡最快樂的人的活動開始了,之所以展開這項活動,是因為日前一項調查指出,有九成民眾覺得生活壓力很大,需要多一點樂趣。
這項遴選工作將由「全球領袖學院」的執行長兼創辦人菲力普.馬力主持,遴選工作將持續到本月三十日。
五十八歲的馬力對《海峽時報》表示,新加坡民眾可以提名任何年滿十八歲者,這些人選必須能投身社會,並保持樂觀的態度,「無論人生賦予他們什麼考驗」。
PHOTOS: AP AND AFP
一家廣告公司去年針對十六個亞洲國家展開調查,發現有九成新加坡人感到不快樂。
馬力說,快樂和成功並不相同。
「成功是得到你所要的,」他向《海峽時報》表示:「但快樂是要你所得到的。」(德通社/翻譯:袁星塵)
When you think of the Netherlands, images of tulips, windmills, and iconic wooden shoes — known as “Dutch clogs” — may come to mind. These traditional shoes are rich in cultural significance. For centuries, Dutch clogs have been admired for their sturdy design and impressive craftsmanship, making them a fascinating symbol of Dutch heritage. Dutch clogs date back to the Middle Ages. During that time, farmers and laborers needed durable shoes to cope with the region’s damp and unpredictable climate and topography. Crafted from solid wood, such as willow or poplar, clogs offered outstanding protection. Their firm structure kept
A: The news says comic superstar Snoopy’s birthday is coming soon on Aug. 10. B: So he’s a Leo, and his birthday will fall on this Sunday. A: Cartoonist Charles Schulz created the comic strip Peanuts, featuring Snoopy, in 1950. And this year marks the character’s 75th anniversary. B: No wonder there are some big celebrations in Japan, Hong Kong and elsewhere. How about Taiwan? A: The “How Do You Do, Snoopy?” exhibition is taking place in Taipei. Let’s go to Shin Kong Mitsukoshi Department Store’s A11 branch to see the show. A: 新聞說,卡通巨星史努比的生日是8月10日耶。 B: 原來史努比是獅子座,本週日就是他的生日。 A: 漫畫家查爾斯舒茲1950年在《花生》漫畫創造了該角色,今年正好歡慶75週年! B:
Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 “One DA-BEI... WU LONG... NAI?” Yujing smiled as the foreigner struggled to order. He looked like an embarrassed puppy. She repeated the order in Chinese, then English: “Oolong milk tea, large size. Half sweet, no ice?” she said gently. He beamed — the kind of full-face, sunshine smile that Latinos are famous for. “Yes! That! You are... lo maximo… the best!” After he left, Lily nudged her. “Nice save. You’re getting the hang of it.” Yujing had taken this summer job at the bubble tea shop to build confidence and get work
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 學習滑雪應當循序漸進。 ˇ To learn to ski, one must go step by step. χ To learn to ski is step by step. 註:「循序漸進」是指學習滑雪的方式,錯句中以 step by step 等於 to learn to ski,顯然是不合邏輯的。Step by step 是慣用語,只能作副詞片語用。 2. 那騙徒害老王丟了工作,差點淪為乞丐。 ˇ The con man made Mr. Wang lose his job and reduced him almost to beggary. ˇ The con man made Mr. Wang lose his job and almost become a beggar. χ The con man made Mr. Wang lose his job and almost became a beggar. 註:主詞 The con man 並沒有變為乞丐,所以要變更第二個述語,或把 became 改為原形,承受使役動詞(causative verb)made 的結果,維持全句統一的主詞。 3. 她的心往下一沉,簡直站不住了。 ˇ Her heart sank and she could