A portrait depicting Denmark's Australian-born Princess Mary breastfeeding in sheepskin boots while her Y-front clad husband sips a beer has won Australia's premier satirical arts prize.
James Brennan's The Official Portrait of the Danish Royal Family won the annual Bald Archy prize, a spoof of the long-established Archibald portrait prize, which was awarded last week.
Brennan, a 33-year-old railway worker, took delight in portraying the glamorous royal couple and their two children as a stereotypical Australian family.
PHOTO: EPA
In the painting, a seated Princess Mary is breastfeeding daughter Isabella while wearing a red flannel dressing gown and sheepskin boots.
Her husband Prince Frederik is leaning against her chair resplendent in white Y-fronts, socks and flip-flops, one hand clutching a Carlsberg beer.
At the couple's feet, their son Christian sits on a potty, picking his nose intently, while on the ground is a rug made from a Tasmanian tiger, the now extinct animal that symbolizes the Australian island state where Mary was born.
Brennan admitted the portrait, which contrasts strongly with the images regularly seen in Australian women's magazines of Princess Mary wearing designer gowns, was painted to shock.
But he said Princess Mary, who was working as a real estate agent when she met her husband-to-be in a pub during the 2000 Olympics, might have the right sense of humor to appreciate the joke.
The Danish embassy in Canberra refused to comment on the portrait when contacted by AFP.(AFP)
一幅描寫丹麥皇室夫婦的肖像畫贏得澳大利亞第一大諷刺藝術作品首獎,畫中描繪澳大利亞出生的丹麥王妃瑪麗穿著羊皮靴子哺乳,以及她丈夫穿著三角內褲在旁啜飲啤酒的景象。
詹姆士.布倫南的《丹麥皇室家庭的官方肖像》贏得了年度「伯德阿契」諷刺畫獎;該獎項是成立已久的「阿契伯德」肖像畫獎的諷刺版,今年的「阿契伯德」肖像畫獎在上星期頒發。
布倫南是名三十三歲的鐵路工人,他對於能夠將尊貴迷人的皇室夫婦以及他們的小孩描繪成刻板印象中的澳大利亞家庭,感到很高興。
畫像中,瑪麗王妃身穿紅色法蘭絨長袍睡衣和羊皮靴子坐在椅子上給女兒伊莎貝拉哺乳。
她的丈夫弗雷德里克王子則是穿著白色三角內褲、襪子和夾腳拖鞋,神采奕奕地倚靠在她的椅子上,手?還拿著瓶嘉士伯啤酒。
在這對夫婦的腳旁,他們的兒子克里斯丁坐在便壺上,專心地摳著鼻孔,地板上鋪著由塔斯馬尼亞虎皮製成的墊子,這種現在已滅絕的老虎象徵著瑪麗出生的澳大利亞。
這幅畫中的瑪麗王妃和她平時出現在澳大利亞女性雜誌上身穿名牌長禮服的形象形成強烈對比,布倫南承認創作此畫是想要轟動社會。
然而他也表示,瑪麗王妃應該能夠欣賞他的幽默感;瑪麗王妃原是房地產經紀人,在二○○○年奧運會期間,在一個小酒館邂逅弗雷德里克。
當法新社記者聯絡駐坎培拉丹麥大使館,對此事進行採訪時,使館拒絕發表任何看法。(法新社/翻譯:楊鴻泰)
Photographer Franziska Stuenkel likes to take spontaneous urban shots, so she needs a nimble camera that is ready to go when inspiration strikes: her German-made Leica M11. “I have to be very quick and discreet,” said the Berlin-based artist who captures reflections of people walking past windows, their contours merging with the shapes behind the glass. Stuenkel’s compact Leica is the perfect camera for the job, the 51-year-old told AFP. Famous for its pocket-sized and retro-style devices, the Leica brand is celebrating a milestone as it marks 100 years since its first commercial camera was presented to the public. The
Picture a 45-foot-long animal with a 5-foot-long skull and 3-foot-long arms. It may not seem strange until you realize that a human with those proportions would be 6 feet tall with 5-inch arms. Although the Tyrannosaurus rex went extinct 65 million years ago, the mystery of its unusual body __1__ has fascinated scientists for over a century. Barnum Brown, the paleontologist who first discovered T. rex fossils, initially found it hard to believe that the tiny arms belonged to such a __2__ creature. One of his colleagues speculated that the short forelimbs might have been used to hold the
Dogs’ noses are incredibly keen. They can even detect changes in cortisol levels in human sweat and breath. Known as the “stress hormone,” cortisol increases when humans are under pressure. Recent research indicates that the smell of human stress can influence a dog’s behavior and emotions. In the study, human volunteers were exposed to the stressful tasks of preparing and delivering a speech on the spot and then solving math problems. __1__ Researchers collected sweat and breath samples from the volunteers on pieces of cloth during both their stressful and restful states. Meanwhile, other researchers worked with 18
1. 錢已經用一半了。 ˇ Half of the money is gone. χ Half of the money are gone. 註:Half of ... 作主詞時,動詞與介詞 of 後面的名詞或代名詞相一致,即名詞或代名詞是單數時,動詞該是單數;若為複數,則動詞也該是複數,例如: Half of the story is interesting. Half of the stories are interesting. Half of it is interesting. Half of them are interesting. 2. 許多人走過這條路。 ˇ Many a man has travelled this road. χ Many a man have travelled this road. 註:many a 意義上雖然作 many 解,但後面應跟單數名詞,動詞也用單數形式。 3. 敵人被迫投降。 ˇ The enemy were forced to surrender. χ The enemy was forced to surrender. 註:enemy 作為總稱,前面須有定冠詞,用作句子主詞時,動詞通常用複數形。類似的情形如 talent: Taiwan is known for its semiconductor technology and is actively working to attract and retain global talent. 4. 他倆誰都不該責怪。 ˇ Neither of them is to blame. χ