|
Kimchi ready for blast off 韓國泡菜「辣翻天」
Monday, Feb 25, 2008,Page 14
|
|
Workers for Yakult Company make kimchi for a charity event at Seoul City Hall on Nov. 13, 2007.
去年十一月十三日,南韓養樂多公司的員工正在為首爾市政府的一個慈善活動醃製泡菜。 照片︰歐新社
PHOTO: EPA
|
A special kind of kimchi has been cleared for a space mission this year.
The bacteria-free kimchi will blast off along with Korea's first astronaut. Top Korean scientists developed the kimchi. It was approved by Russian space authorities.
Instant noodles and cinnamon tea have also been approved for the mission due in April. The foods were all developed by the state-run food research body.
Kimchi usually contains bacteria which is healthy. But the bacteria becomes stronger in space and can be dangerous.
The state food research body is also developing other Korean foods for space crews.
The South Korean government has selected Ko San as the country's first astronaut. Ko is a 30-year-old computer science engineer. He'll travel into space on a Russian-made Soyuz rocket on April 8.
Ko will fly to the International Space Station. He'll stay there for up to eight days.(STAFF WRITER, WITH AFP)
一種特製的泡菜確定今年將可隨太空任務升空。
這種無菌的泡菜將跟著韓國第一位太空人升空,這種泡菜由韓國頂尖的科學家研發而成,並經俄國太空總署核准。
泡麵和肉桂茶也通過核准,將一同在四月的任務中登上太空,這些食物都是由南韓食品研究所製造。
泡菜中通常含有益菌,但是細菌的毒性在外太空會增強並可能造成危害。
南韓食品研究所也為太空組員研發了其它韓國食品。
南韓政府選了高山(音譯)成為該國首位太空人,高今年三十歲,是一位電腦工程師,他將在四月八日搭乘俄國製「Soyuz號」太空船升空。
高將先搭機飛往國際太空站,最多在那裡待上八天。
(法新社/翻譯:袁星塵)
| TODAY'S WORDS 今日單字 |
|
1. mission n.
任務 (ren4 wu4)
例: Laura is on a secret mission in Korea.
(蘿拉在韓國出一項秘密任務。)
2. bacteria n.
細菌 (xi4 jun4)
例: Clean your cut to kill any bad bacteria.
(你的傷口要消毒以殺菌。)
3. cinnamon n.
肉桂 (rou4 gui4)
例: Neil puts cinnamon on his toast.
(奈爾在吐司上灑上肉桂。)
4. engineer n.
工程師 (gong1 cheng2 shi1)
例: Randy got a job as an engineer.
(藍迪得到一份工程師的工作。)
|
|
|
This story has been viewed 1449 times.
|