Authorities around Japan's largest lake have launched a "catch-and-eat" drive to eliminate the bluegill as the emperor himself voiced regret about introducing the fish.
Emperor Akihito, a fish expert, brought the bluegill from the US a half-century ago when he was crown prince, hoping to offer a new source of food to Japan.
But the bluegill, once celebrated as "prince fish," has turned into a nuisance in Japanese rivers and lakes by feeding on native species.
The central province of Shiga has introduced what it calls "catch and eat," encouraging people who fish bluegill in Japan's Lake Biwa not to release but to eat them.
The prefecture's official Web site has pictures showing how to slice open the fish, along with recipes to make bluegill fries and cook them with sweet-and-sour sauce.
"The fish taste very good," Shiga fisheries official Kunihiko Kuwamura said.
Bluegill is common dinner fare in the US and is the state fish of Illinois, where Chicago's legendary mayor Richard J. Daley offered the fish specimen as a gift to the visiting Akihito in 1960.
Akihito voiced regret in a speech at a fisheries event on Nov. 11, saying Lake Biwa's catch had plunged because of foreign-origin fish.
"I brought bluegill back from the United States nearly 50 years ago and donated them to a research institute of the Fisheries Agency," said Akihito, whose public remarks are usually ceremonial.
"Its cultivation started as there were great expectations of raising them for food in those days. My heart aches to see it has turned out like this," Akihito said.
Kuwamura said the prefecture has tried for years to get rid of foreign-origin fish and that the emperor's remark "is a boon for us."
"We will keep pushing ahead," he said. (AFP)
日本天皇表示後悔引進大翻車魚的做法後,日本最大湖泊鄰近區域當局發起了一項「釣魚、吃魚」運動,希望消滅湖中這個外來魚種。
本身是魚類專家的明仁天皇,在五十年前他還是王儲時,從美國引進大翻車魚,本意是為日本提供新的食物來源。
大翻車魚一度被稱為「太子魚」,但因牠們掠食日本原生魚種,成了日本河川和湖泊中不受歡迎的魚類。
日本中部的滋賀縣推行了一項名為「釣魚、吃魚」的運動,鼓勵在琵琶湖捕捉到大翻車魚的民眾,不要放生,而是把牠們吃掉。
滋賀縣在官方網站以圖片教導民眾如何將大翻車魚切片,還搭配酥炸糖醋大翻車魚的食譜。
「這種魚非常美味,」滋賀縣水產官員桑村邦彥表示。
大翻車魚在美國是常見的晚餐菜餚,也是伊利諾州的州魚。芝加哥的著名市長理察J.達利在一九六O年將該魚送給訪美的明仁皇太子作為禮物。
本月十一日,明仁天皇在一場水產活動的演說中對此舉表達後悔,他表示,這種外來魚種導致琵琶湖的漁獲量驟減。
「將近五十年前,我從美國引進大翻車魚,並將其捐給水產廳所屬的一個研究所,」鮮少發表個人觀感的明仁天皇罕見地說。
「當時為了增加食物,才開始大量繁殖這種魚。看到情況演變成如此,我感到十分痛心,」明仁天皇說。
桑村表示,滋賀縣多年來都在嘗試消滅外來魚類,天皇的言論對我們來說是「一大福音」。
「我們會持續推動該計畫,」他說。
(法新社/翻譯:袁星塵 )
A: Wow, three Taiwanese restaurants just won the 2024 “Asia’s 50 Best Restaurants” awards. B: Awesome! Which three restaurants? A: Taipei’s Logy at No. 22 and MUME at No. 34, and Taichung’s JL Studio at No. 33. B: Actually, there are many more great establishments in Taipei. How about other Asian cities? A: Singapore claimed nine spots this year, making it Asia’s new “food capital.” A: 2024「亞洲50最佳餐廳」名單揭曉了,台灣有3家餐廳上榜。 B: 好厲害,哪3家? A: 台北的Logy和MUME分獲第22和34名,台中的JL Studio獲第33名! B: 其實台北還有很多好餐廳,那其他的亞洲城市呢? A: 新加坡今年入選9家,可說是亞洲美食之都。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Let’s explore another delicacy primarily known to Tainan locals: floating milkfish in thick soup. Despite its peculiar name, this dish is another Tainan specialty that showcases the popularity of milkfish, which is made into fish paste and served in thick soup. Unlike the version with tutuo fish, which also adds other ingredients to its thick soup, the floating milkfish version primarily features the “floating fish” itself in its thick soup, ensuring that the fish paste remains the star of the dish. 讓我們來探索另一道台南人熟悉的美食:浮水魚羹。這道菜名奇特的美食,再再展現了台南虱目魚料理的多樣。浮水魚羹是用虱目魚漿做成的羹品,雖然和𩵚魠魚羹一樣是羹湯,但不像𩵚魠魚羹會在湯中加入其他食材,而是讓虱目魚漿成為這道料理的主角。 peculiar (adj.) 獨特的;古怪的 The belly of a milkfish is considered the most
The practice of freezing embryos as part of in vitro fertilization (IVF) was thrown into chaos in Alabama this year, when the state supreme court ruled that such embryos should be considered children, exposing clinics to wrongful death claims in the event they are destroyed in the thawing process. In 2021, more than 80 percent of US IVF procedures involved the transfer of frozen embryos, according to a recent report by the US Department of Health and Human Services. HOW IS EMBRYO FREEZING USED IN IVF? IVF uses high doses of hormones to stimulate ovaries to produce as many eggs as possible. Once
A situation puzzle is a game in which one person describes a scenario and asks the players to explain it. The situation is deliberately lacking in details, but the players may acquire more information by asking questions — however, these can only be answered with “yes” or “no.” A player wins by describing the approximate events that led up to the situation. To do so, they must use a blend of logical and lateral thinking. A famous example of this is sometimes known as “Turtle Soup.” Here’s the riddle: “A man in a restaurant orders turtle soup, tastes it