The last igloo in Canada's far north, which housed a family restaurant for 27 years, is set to be demolished to make room for offices, amid a flurry of economic activity in the remote Arctic.
The Kamotiq Inn restaurant is to be replaced in the coming months by a 4,645m2 office building.
The eatery at the main "Four Corners" intersection of Iqaluit, inspired by the igloo shape and just 200km south of the Arctic Circle, is the only extant example of modern igloo architecture in the North.
PHOTO: AFP
It was actually built in 1980 by two schoolteachers with the help of local townsfolk out of normal building materials. The couple was fascinated by the "igloo shape," said Suzie Michael, a former student who pitched in, hammering nails and painting the exterior.
"When I was growing up, I lived in (snow) igloos and it reminds me of that life," said her father, Inuit elder Simonie Michael.
He has eaten here almost every day since it opened, enjoying "the warm hospitality, the food and the beer," and would like it to remain, he said.
But, as restaurant manager Brian Czar said, "Times are changing. The North is opening up, the city is growing and there's a growing demand for real estate in Iqaluit."
For the first time, the North's population has topped 100,000, according to the latest census in 2006.
Cars are relatively new to Iqaluit. A decade ago, there were only a handful of taxi cabs here, ferrying visitors.
The town council is considering erecting the first traffic lights in Nunvavut, at the "Four Corners" intersection, to ease drivers' rage.
(AFP)
加拿大靠近北極區最後一間有二十七年歷史的家庭餐廳冰屋即將被拆除。這是為了釋出更多商業活動空間,以因應偏遠的北極地區一連串的經濟活動。
在未來幾個月內,這間名為Kamotiq Inn的餐廳將被四千六百四十五平方公尺的商用建築所取代。
這家位在北極圈南方兩百公里的伊卡魯伊特城內主要的「四角」十字路口的圓頂餐廳,外型仿造愛斯基摩人居住的冰屋。它是北極地區唯一一座尚存的現代冰屋建築。
這間冰屋是在一九八○年由兩位學校老師透過當地鎮民的幫忙,用一般建材所建造的。投入木工敲打與室外塗漆的蘇西.麥可是這兩位老師以前的學生,她說:「冰屋的形狀讓這一對學校老師很著迷。」
蘇西身為印紐特族長者的父親席摩尼.麥可說:「我的成長過程都住在雪屋裡,它讓我憶起當年的生活。」
席摩尼說,自從餐廳開幕以來,他幾乎每天都來此享受「美食與啤酒的溫馨款待」,並希望持續這樣的生活。
不過,餐廳經理布萊恩.查爾說:「時代正在改變、北極地區正在開發、城市正在發展,因此伊卡魯伊特的房市需求量增加。」
根據二○○六年的人口普查,北極地區的人口首次突破十萬人。
對於伊卡魯伊特地區的人來說,汽車是一種相對新奇的交通工具。十年前,當地只有少許計程車載送遊客。
城鎮的議會正考慮在紐納武區的「四角」十字路口,架設第一座紅綠燈,好平復駕駛人對於交通亂象的怒氣。
(法新社/翻譯:林亞蒂)
Jumping rope has long been considered an excellent form of exercise. It not only burns calories but also improves cardiovascular health and __1__ core muscles. Anyone who has used a traditional jump rope, though, knows that it requires a certain level of skill and coordination. However, with the development of the cordless jump rope, this is __2__ the case. The cordless jump rope is an innovation in the fitness industry that has gained popularity in recent years. As its name suggests, it doesn’t have a cord connecting the two handles. Instead, each handle features a short cord with a
A: Wow, three Taiwanese restaurants just won the 2024 “Asia’s 50 Best Restaurants” awards. B: Awesome! Which three restaurants? A: Taipei’s Logy at No. 22 and MUME at No. 34, and Taichung’s JL Studio at No. 33. B: Actually, there are many more great establishments in Taipei. How about other Asian cities? A: Singapore claimed nine spots this year, making it Asia’s new “food capital.” A: 2024「亞洲50最佳餐廳」名單揭曉了,台灣有3家餐廳上榜。 B: 好厲害,哪3家? A: 台北的Logy和MUME分獲第22和34名,台中的JL Studio獲第33名! B: 其實台北還有很多好餐廳,那其他的亞洲城市呢? A: 新加坡今年入選9家,可說是亞洲美食之都。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Let’s explore another delicacy primarily known to Tainan locals: floating milkfish in thick soup. Despite its peculiar name, this dish is another Tainan specialty that showcases the popularity of milkfish, which is made into fish paste and served in thick soup. Unlike the version with tutuo fish, which also adds other ingredients to its thick soup, the floating milkfish version primarily features the “floating fish” itself in its thick soup, ensuring that the fish paste remains the star of the dish. 讓我們來探索另一道台南人熟悉的美食:浮水魚羹。這道菜名奇特的美食,再再展現了台南虱目魚料理的多樣。浮水魚羹是用虱目魚漿做成的羹品,雖然和𩵚魠魚羹一樣是羹湯,但不像𩵚魠魚羹會在湯中加入其他食材,而是讓虱目魚漿成為這道料理的主角。 peculiar (adj.) 獨特的;古怪的 The belly of a milkfish is considered the most
The practice of freezing embryos as part of in vitro fertilization (IVF) was thrown into chaos in Alabama this year, when the state supreme court ruled that such embryos should be considered children, exposing clinics to wrongful death claims in the event they are destroyed in the thawing process. In 2021, more than 80 percent of US IVF procedures involved the transfer of frozen embryos, according to a recent report by the US Department of Health and Human Services. HOW IS EMBRYO FREEZING USED IN IVF? IVF uses high doses of hormones to stimulate ovaries to produce as many eggs as possible. Once