How does J.K. Rowling feel now that she has finished the seventh and final Harry Potter book? The author herself confided last Tuesday on her Web site that Charles Dickens put it better than she could: "It would concern the reader little, perhaps, to know how sorrowfully the pen is laid down at the close of a two-years' imaginative task; or how an Author feels as if he were dismissing some portion of himself into the shadowy world ..." reads the passage from Dickens' preface to David Copperfield.
Rowling announced Feb. 1 that Harry Potter and the Deathly Hallows would come out July 21, bringing to an end one of the great phenomena of literary history. More than 325 million copies of the first six books have sold.
"I always knew that Harry's story would end with the seventh book, but saying goodbye has been just as hard as I always knew it would be," Rowling writes.
"Even while I'm mourning, though, I feel an incredible sense of achievement .... I've never felt such a mixture of extreme emotions in my life, never dreamed I could feel simultaneously heartbroken and euphoric." She continues.
"If it comes as any consolation, I think that there will be plenty to continue arguing and speculating about, even after Deathly Hallows comes out," she writes.
"I'm almost scared to admit this, but one thing has stopped me collapsing in a puddle of misery on the floor. While each of the previous Potter books has strong claims on my affections, Deathly Hallows is my favorite, and that is the most wonderful way to finish the series." (AP)
1. confide v.i. /v.t.
傾訴 (qing1 su4)
例: I would like to confide in you, but you might tell my dad!
2. phenomena n. pl.
現象 (xian4 xiang4)
例: The police described the bright, fast moving light in the sky as one of a series of unidentified phenomena.
3. mourn v.i. /v.t.
哀痛 (ai1 tong4)
例: The village mourned the death of their oldest villager.
4. collapse v.i. /v.t.
傾倒 (qing1 dao3)，崩潰 (beng1 kui4)
例: When the wind blew, the house of cards collapsed.
Veteran singer Tarcy Su staged a show at the Taipei Music Center on Saturday last week, becoming the first to hold a large solo concert at the venue since it opened in Taipei’s Nangang District on Aug. 27. After releasing her first album for 13 years in March, Su finally held the first paid concert in her music career spanning three decades since 1990. To celebrate the grand opening of the new multipurpose center, singer-songwriter Kay Huang, the center’s chairwoman, also launched an inaugural concert featuring various artists on Sept. 5. The lineup included Golden Melody Award-winning singer LaLa Hsu, singer
Let’s go for a spin in my new set of wheels (3/5) 坐我的新車去兜風吧（三） A: Whoa, we’re only staying for three nights. What are you doing bringing all that luggage? B: Well, I wasn’t sure what the weather would be like, so I packed for all eventualities. I can put one bag in the trunk and the other on the back seat. A: No can do: the trunk in a Mini is minuscule. The toolkit and the spare tire take up most of the space. You’ll just have to sling one bag on the back seat and keep the other between your feet in the front. B: OK, no problem. A:
Let’s go for a spin in my new set of wheels (4/5) 坐我的新車去兜風吧（四） A: So what do you think of my Mini? B: Well. . . apart from the fact it’s absolutely boiling inside without any air conditioning — and the wind noise is quite loud compared to a modern car — it’s actually pretty cool! It feels a bit like I’m in a go-kart. A: That’s because of the Mini’s ultra-wide wheelbase, which means it handles corners really well. Modified Mini Coopers won the Monte Carlo Rally in 1964, 1965 and 1967. B: Wow! It feels like we’re driving in a piece of automobile history. A: 那麼，你覺得我的迷你車怎麼樣？ B: 嗯……除了車內沒有空調，感覺快被煮熟以外──而且風切聲跟現代汽車比起來有夠大聲──其實真的很酷！有一點感覺像是在卡丁車裡面。 A:
Let’s go for a spin in my new set of wheels (5/5)
坐我的新車去兜風吧（五） A: Can you hear a strange noise? B: Now you mention it, I can hear a faint whirring sound. Also, there’s a slight whiff of burnt rubber. A: Uh-oh! I’d better pull over and take a look... OK, sit tight. I’ll pop the hood and take a look at the engine. B: What’s the prognosis? A: I think the fan belt has worn out and caused the engine to overheat. I’d better call a mechanic... A: 你有聽到一種奇怪的噪音嗎？ B: 既然你說了，我確實有聽到微弱的低沉呼呼聲。另外，我還聞到一點點燒焦的橡膠味。 A: 哦哦！我最好停車檢查一下……。好，你坐穩，我要把引擎蓋打開，看看引擎有沒有問題。 B: 你推斷的病情是什麼？ A: 我想應該是風扇的皮帶破損了，導致引擎過熱。我最好打個電話給維修人員……。 （Edward Jones, Taipei Times／台北時報章厚明譯） English 英文: Chinese 中文: