Meet Kathleen the mouse and Mark the elephant. Kathleen is very brave and likes adventure, but Mark is very shy and scared of many things. But friends stay together, so Mark follows Kathleen wherever she goes. Sometimes they get into some very sticky situations.
見見老鼠凱薩琳和大象馬克。凱薩琳非常勇敢又喜歡冒險,但馬克的個性十分害羞,對許多事情都感到害怕。不過,朋友都喜歡黏在一塊兒,所以凱薩琳走到哪兒,馬克就會跟到哪兒。有時候,他們也會碰上非常棘手的情況...
“Wheels” 學騎車!
“I've had enough!” yelled Kathleen as she walked through the door. Mark was reading quietly, but he looked up as she came in.
“What are you so angry about?” he asked.
“The bus!” she said, still yelling. “I waited at the bus stop for 30 minutes today. When the bus came, I was so hot and tired I almost cried. Tomorrow, we're buying a scooter and you're going to teach me how to ride it.”
“Um ... OK, I guess,” answered Mark. He didn't say anything, but he was secretly a little bit scared.
The next day, Mark helped Kathleen get on her new scooter.
“Now, put on your helmet,” he said. Mark handed her her helmet, and put his helmet on his head.
“Why are you putting on a helmet?” Kathleen asked. “You're not riding with me.”
“No,” Mark said. “But I'll be very close by, and I think it's better if I protect myself.”
“From me?” Kathleen asked. “But this is easy! Just watch.” Kathleen put on the gas, and the scooter jumped forward.
“Watch out!” Mark yelled. Kathleen had almost driven right over his foot. “If you hurt my foot, who is going to carry me home?”
“I will, on my scooter!” said Kathleen.
“I don't think so,” Mark answered, looking more scared than ever. “Now, let me teach you about the brake.”(Kayleen Hartman, staff writer)
「我受夠了!」凱薩琳進門時大叫,馬克正安靜地讀書,抬頭看了一下進門的凱薩琳。
「你幹嘛這麼生氣?」馬克問。
「還不是公車!」她仍然嗓門大開地說:「我今天在公車站牌等了三十分鐘,公車進站時,我又熱又累,都快哭了,明天我們去買一台機車,你要教我怎麼騎。」
「嗯...好吧,我想」,馬克回答,他不發一語,卻暗暗心驚。
翌日,馬克幫凱薩琳跨上她的新機車。
「現在戴上安全帽」,馬克說著就把安全帽遞給她,自己戴上安全帽。
「你為什麼要戴安全帽?」凱薩琳問,「你又不跟我一起騎。」
「是啊!」馬克說,「但是我會離你很近,我想最好還是做好自我保護。」
「防我嗎?」凱薩琳問,「但是這很簡單啊!看我的。」凱薩琳一催油門,機車就往前跳了出去。
「小心!」馬克大叫,凱薩琳差點輾到他的腳。「你如果弄傷我的腳,誰要扛我回家?」
「我會,用我的機車!」凱薩琳說。
「我不這麼認為。」馬克回答,看起來更加恐懼,「現在,我來教你煞車。」 (翻譯:鄭湘儀)
A: The Ministry of Education’s Sports Administration has been upgraded to the Cabinet’s Ministry of Sports, which came into operation on Sept. 9, National Sports Day. B: Yeah, Olympic gold medalist Lee Yang was appointed minister, while baseball superstar Chen Yi-hsin was appointed deputy minister of the Council of Indigenous Peoples. A: Lee won gold in badminton men’s doubles at the 2021 Tokyo Olympics and the 2024 Paris Olympics. Born in 1995, he just turned 30 — that makes him the youngest minister ever. B: In order to serve the country, the news says Lee even gave up commercial
本文由生成式AI協作,本刊編輯編修。 The name of a dish often provides clues about what to expect. Names can paint a vivid picture, but they may also be misleading when they have little to do with what’s actually on the plate. Some people have shared their personal experiences of such dishes on social media. (A) Dolly I’ll never forget the sense of betrayal I felt when I first ate Taiwan’s pineapple cake because there was barely any pineapple inside! When I questioned the store clerk, she explained that early pineapple cakes blended winter melon with pineapple to reduce acidity. Many producers now eliminate the sour fruit entirely
A: According to the Ministry of Sports, 35.3 percent of the Taiwanese exercise regularly in line with the “7-3-3-3” principle. B: The “7-3-3-3” principle? A: It means exercising more than three times a week, for over 30 minutes each time – with a heart rate of 130bpm, sweating and breathing heavily during exercise. B: I go swimming at least three times a week. I’m even going to the 2025 Sun Moon Lake International Swimming Carnival in Nantou next Sunday. A: Wow, you’re such a fitness enthusiast. I’ll go cheer you on, then. A: 根據運動部的「7-3-3-3」原則,台灣人規律運動比例達35.3%。 B: 什麼是「7-3-3-3」原則?
本文由生成式AI協作,本刊編輯編修。 Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang (D) Bonnie I was so confused when I was offered black pudding in the UK. I was expecting a sweet dessert, but it’s a type of blood sausage made mainly from pork blood, fat, and oatmeal, giving it a dark black color. The word “pudding” in its Latin meaning refers to sausage rather than dessert. (E) Lance When I saw the name Lion’s Head at a Chinese restaurant, I thought they served real lion meat and hesitated to order it. However, I learned from the waiter that the dish is composed of large meatballs surrounded by vegetables. Its name comes from