Although not famous for its food, Greenland is beginning to get attention because of a small group of chefs eager to make use of the country's resources. They are exploring the boundaries and searching out their own versions of perfection with native products.
At a restaurant known as The Rowing Club on the edge of Kangerlussuaq, chef Kim Ernst prepares musk ox he buys from local hunters. A typical appetizer in his restaurant might consist of lightly smoked reindeer meat, served next to tiny local shrimp and scallops. Though simple, each of the products shines on its own.
The restaurant sits on the edge of a lake so pure that it provides drinking water for the town below, and Ernst and his three-person crew welcome 300 to 400 guests a week.
PHOTO: AP
Up the west coast in Ilulissat, classical training and local ingredients come into play.
Although the ingredients can seem odd at first to outsiders, the results can be spectacular, such as at the new Restaurant Mamartut, run by Danish chef Kim Pederson.
His spectacular appetizers include whale carpaccio with capers, angelica and parmesan shavings, and mattaq -- deep-fried whale skin over a sorbet made with a lemon-flavored plant.
At the Hotel Arctic, which has igloos that are reported to be a favorite of Icelandic singer Bjork, icebergs provide the dramatic backdrop for Danish chef Michael Mortensen's Restaurant Ulo.
Mortensen was one of the chefs who prepared the sumptuous food in the film Babette's Feast. He brings his mastery of European techniques to some of Greenland's native products.
For example, his reindeer filet in blackberry sauce is a stunning example of local product cooked to perfection. (AFP)
格陵蘭雖不是以美食聞名,但它將開始受到注目,因為少數幾名廚師迫不及待要汲取格陵蘭的資源,開拓美食新領域,以本土產品探索自己對飲食的完美詮釋。
Kangerlussuaq 外圍一家名為 The Rowing Club 的餐廳內,主廚金*恩斯特向當地獵人購買麝香牛來備食。恩斯特的餐廳內,標準的開胃菜是稍微煙燻過的馴鹿肉,搭配當地的蝦米干貝。雖是簡單,卻各有獨特風格。
這家餐廳坐落於湖畔,湖水之清澈,甚至能作為下游城鎮的飲用水。恩斯特和他的三名員工每星期接待三百到四百名賓客。
傳統訓練結合當地食材的作法,在伊路利薩特西岸的美食圈開始發酵。
對外來者來說,這些食材乍聽之下或許有點古怪,但融合激盪的火花卻令人驚奇,丹麥廚師金*佩德森所經營的新餐廳 Restaurant Mamartut 便是一例。
他驚奇的開胃菜包括生鯨肉薄片搭配酸豆、歐白芷和巴拿馬乾酪削片,以及「mattaq」 -- 以檸檬草製成的雪酪,上面覆蓋酥炸鯨魚皮。
旅館 Hotel Arctic 的冰屋據說是冰島歌手碧玉的最愛,冰山為丹麥廚師麥克*莫坦森的餐廳 Restaurant Ulo 提供張力十足的背景。
莫坦森是為電影「芭比的盛宴」籌備豪華餐飲的主廚之一,為格陵蘭部份當地的食材注入歐式登峰造極的廚藝。
例如,他的黑莓醬馴鹿菲力便是當地美食淋漓盡致的驚艷之作。 (法新社/翻譯:鄭湘儀)
Jumping rope has long been considered an excellent form of exercise. It not only burns calories but also improves cardiovascular health and __1__ core muscles. Anyone who has used a traditional jump rope, though, knows that it requires a certain level of skill and coordination. However, with the development of the cordless jump rope, this is __2__ the case. The cordless jump rope is an innovation in the fitness industry that has gained popularity in recent years. As its name suggests, it doesn’t have a cord connecting the two handles. Instead, each handle features a short cord with a
A: Wow, three Taiwanese restaurants just won the 2024 “Asia’s 50 Best Restaurants” awards. B: Awesome! Which three restaurants? A: Taipei’s Logy at No. 22 and MUME at No. 34, and Taichung’s JL Studio at No. 33. B: Actually, there are many more great establishments in Taipei. How about other Asian cities? A: Singapore claimed nine spots this year, making it Asia’s new “food capital.” A: 2024「亞洲50最佳餐廳」名單揭曉了,台灣有3家餐廳上榜。 B: 好厲害,哪3家? A: 台北的Logy和MUME分獲第22和34名,台中的JL Studio獲第33名! B: 其實台北還有很多好餐廳,那其他的亞洲城市呢? A: 新加坡今年入選9家,可說是亞洲美食之都。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Let’s explore another delicacy primarily known to Tainan locals: floating milkfish in thick soup. Despite its peculiar name, this dish is another Tainan specialty that showcases the popularity of milkfish, which is made into fish paste and served in thick soup. Unlike the version with tutuo fish, which also adds other ingredients to its thick soup, the floating milkfish version primarily features the “floating fish” itself in its thick soup, ensuring that the fish paste remains the star of the dish. 讓我們來探索另一道台南人熟悉的美食:浮水魚羹。這道菜名奇特的美食,再再展現了台南虱目魚料理的多樣。浮水魚羹是用虱目魚漿做成的羹品,雖然和𩵚魠魚羹一樣是羹湯,但不像𩵚魠魚羹會在湯中加入其他食材,而是讓虱目魚漿成為這道料理的主角。 peculiar (adj.) 獨特的;古怪的 The belly of a milkfish is considered the most
The practice of freezing embryos as part of in vitro fertilization (IVF) was thrown into chaos in Alabama this year, when the state supreme court ruled that such embryos should be considered children, exposing clinics to wrongful death claims in the event they are destroyed in the thawing process. In 2021, more than 80 percent of US IVF procedures involved the transfer of frozen embryos, according to a recent report by the US Department of Health and Human Services. HOW IS EMBRYO FREEZING USED IN IVF? IVF uses high doses of hormones to stimulate ovaries to produce as many eggs as possible. Once