Have you ever seen an animal like this one? It is called a wombat. Wombats are from Australia, and they don't live in any other place on the earth.
Wombats live underground in tunnels that they dig. They usually sleep during the day and come out to look for food at night.
Wombats look cute when they are young, like the wombat in this picture, but when they get big, they can weigh up to 35kg. Wombats are very strong animals, and they scratch and bite animals that might try to eat them. Sometimes animals try to follow wombats into their tunnels to attack them, but a wombat's backside is very hard, so biting it from behind usually doesn't work. (Kayleen Hartman, staff writer)
PHOTO : EPA
你看過像這樣子的動物嗎?它叫做「袋熊」。袋熊是澳洲的動物,在世界其他地方絕對看不到。
袋熊住在自己挖掘的地下隧道裡。牠們通常在白天睡覺,晚上出外覓食。
年幼的袋熊模樣可愛,就像這張照片裡的袋熊,不過牠們長大時,體重可達三十五公斤。袋熊是非常強壯的動物,會抓傷、啃咬想獵食牠們的動物。有時候動物想跟蹤袋熊到地道內攻擊牠們,但袋熊的臀部相當堅硬,想從背後咬牠們通常一點用處也沒有。 (翻譯:賴美君)
A: What are some of the hottest auction items other than the Labubu doll? B: NBA player Stephen Curry’s basketball card, actress Jane Birkin’s Hermes “Birkin bag,” and Princess Diana’s dresses also attracted robust bidding recently. A: How much can a trading card cost? B: Curry’s Paris Olympics autograph card was sold for US$518,500, or NT$15.3 million. A: Wow, it broke the record held by MLB superstar Shohei Ohtani’s baseball card. That’s amazing. A: 除了 「拉布布」玩偶以外,還有哪些熱門拍賣品? B: NBA球星史蒂芬柯瑞的球卡、女星珍柏金的原版愛馬仕「柏金包」、戴安娜王妃的禮服最近都引發競標。 A: 一張卡片能有多貴啊? B: 哈這張印著柯瑞在巴黎奧運的簽名卡,拍出51萬多美元天價、高達台幣1,530萬! A: 哇他打破了MLB球星大谷翔平球卡的紀錄,真是令人驚奇。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
Oxford University Press (OUP) will no longer publish a controversial academic journal sponsored by China’s Ministry of Justice after years of concerns that several papers in the publication did not meet ethical standards about DNA collection. A statement published on the Web site of Forensic Sciences Research (FSR) states that OUP will stop publishing the quarterly journal after this year. FSR is a journal that comes from China’s Academy of Forensic Science, an agency that sits under the Ministry of Justice. The academy describes FSR as “the only English quarterly journal in the field of forensic science in China that focuses on
The traditional five-day workweek was introduced around a century ago and has since become the standard, along with punching in at 9am and leaving at 5pm. Recently, however, challenges to this formula have been increasing, particularly among young people. In the UK, 200 British companies have changed gears and decided to adopt a permanent four-day workweek for their employees. The new schedule will not cause any loss in pay, which is expected to result in greater employee satisfaction. Among those leading the charge for the new model are charities, marketing firms, and technology companies. Advocates of the policy say
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang According to supporters, a four-day workweek is an effective way for companies to attract and keep employees. Productivity can even be improved by achieving the same output in fewer hours. The primary workforce of the future, adults between the ages of 18 and 34, are strong supporters of this pattern. More than three-quarters of them believe a four-day workweek will become common practice in five years, while 65 person say they reject a return to full-time office work. This group considers mental health and general well-being as their top priorities, and it seems certain that they will be