The Democratic Progressive Party (DPP) yesterday retained its legislative majority, garnering 61 of the 113 seats, while the Chinese Nationalist Party (KMT) won 38 seats.
The Taiwan People’s Party, led by Taipei Mayor Ko Wen-je (柯文哲), snatched five seats after gaining 11.2 percent of the party vote, while the New Power Party (NPP) won three seats with 7.8 percent of the party vote.
Despite the backing of Hon Hai Precision Industry Co founder Terry Gou (郭台銘), the People First Party (PFP) failed to pass the 5 percent threshold of party votes and is to lose its representation at the Legislative Yuan.
Photo: Fang Pin-chao, Taipei Times
In Taipei’s third electoral district (Zhongshan-Northern Songshan), DPP challenger Enoch Wu (吳怡農), who won 99,539 votes, failed to upset KMT Legislator Chiang Wan-an (蔣萬安), who had 112,784 votes.
On the campaign trail, Wu had launched a movement to boycott KMT legislator-at-large nominee Wu Sz-huai (吳斯懷), who is No. 4 on the KMT’s legislator-at-large list and stands to take a seat in the legislature.
Following hours of tug-of-war in Taipei’s fourth electoral district (Nangang-Neihu), DPP Taipei City Councilor Kao Chia-yu (高嘉瑜) obtained 125,138 votes, narrowly beating KMT Legislator Lee Yen-hsiu (李彥秀), who had 118,432.
Former KMT legislator Lin Yu-fang (林郁方) failed to reclaim his seat in Taipei’s fifth electoral district (Zhongzheng-Wanhua), losing again to independent Legislator Freddy Lim (林昶佐), who ousted Lin four years ago as an NPP legislative candidate.
Meanwhile, several incumbent legislators representing Taoyuan were ousted. KMT legislators Apollo Chen (陳學聖) and John Wu (吳志揚) failed to defend their seats, losing to independent legislative candidate Chao Chen-yu (趙正宇) and DPP legislative candidate Huang Shih-chieh (黃世杰) respectively.
KMT Taoyuan City Councilor Wan Mei-ling (萬美玲) defeated incumbent DPP Legislator Cheng Pao-ching (鄭寶清).
In Taichung, independent Legislator Hung Tzu-yung (洪慈庸), who had 90,213 votes, lost to former KMT legislator Yang Chiung-ying (楊瓊瓔), who had 91,182 votes, by a razor-thin margin following a drawn-out count.
After initially saying that she would request a recount, Hung said that she accepted the outcome.
In the 2016 legislative election, Hung garnered 93,451 votes, defeating Yang, who was seeking re-election, by 15,117 votes.
Taiwan Statebuilding Party legislative candidate Wonda Chen (陳柏惟), a dark horse candidate, beat KMT Legislator Yen Kuan-heng (顏寬恆), son of former Non-partisan Solidarity Union legislator Yen Ching-piao (顏清標), who is chairman of Dajia Jenn Lann Temple (大甲鎮瀾宮).
Former Yunlin County commissioner Su Chih-fen (蘇治芬) of the DPP edged out her KMT rival, Chang Chia-chun (張嘉郡), daughter of former Yunlin County commissioner Chang Jung-wei (張榮味), an influential figure in the county.
The DPP had a complete sweep in Kaohsiung, where all eight of its candidates — Chiu Yi-ying (邱議瑩), Chiu Chih-wei (邱志偉), Liu Shih-fang (劉世芳), Lin Tai-hua (林岱樺), Hsu Chih-chieh (許智傑), Lee Kuen-tse (李昆澤), Chao Tien-lin (趙天麟) and Lai Jui-lung (賴瑞隆) — were elected.
DPP Tainan chapter director Huang Hsien-chu (黃先柱) said that the party’s victories were thanks to an improved political atmosphere.
The Hong Kong pro-democracy protests — and the Chinese-leaning legislator-at-large candidates nominated by the KMT — deepened unease regarding China, Huang Hsien-chu said.
The election results were also thanks to the DPP’s unity, while the KMT remained divided, he said.
In the 2016 legislative elections, the DPP gained 68 seats (60 percent), while the KMT won 35 (31 percent), the NPP five and the PFP three.
Additional reporting by Tsai Wen-chu
BUSY DAY: The same day the USS ‘Barry’ passed through the Strait, Taiwan was ending its Han Kuang military exercises, while China said it conducted an exercise near Taiwan A US Navy ship on Friday sailed through the Taiwan Strait, marking the ninth time a US military vessel has transited the Strait since US President Joe Biden took office in January. The USS Barry, an Arleigh Burke-class guided-missile destroyer, conducted a “routine” transit through the Strait, the US Navy said in a statement, adding that the journey through international waters was conducted “in accordance with international law.” “The ship’s transit through the Taiwan Strait demonstrates the US’ commitment to a free and open Indo-Pacific,” the US Navy said. “The United States military flies, sails and operates anywhere international law allows.” The Ministry
FRUIT SPAT: The COA said China had not given evidence for halting wax and custard apple imports, adding that it would spend NT$1bn on promoting sales of the fruit Taipei threatened to take China to the WTO yesterday after Beijing said it would suspend wax apple and custard apple imports from Taiwan due to pest concerns. China’s customs administration earlier yesterday said it had repeatedly found pests called Planococcus minor, a type of mealybug, on wax and custard apples from Taiwan. It asked its Guangdong branch and all affiliated offices to stop clearing the products from today. China had acted unilaterally, without providing scientific evidence, Council of Agriculture (COA) Minister Chen Chi-chung (陳吉仲) told a news conference, criticizing the announcement’s timing, as it came during the Mid-Autumn Festival, celebrated in Taiwan
ON ALERT: A woman who tested positive for COVID-19 while abroad last year tested negative twice in Taiwan before showing a positive result on Sunday, the center said The Central Epidemic Command Center (CECC) yesterday reported two locally transmitted COVID-19 infections, four imported cases and no deaths. The CECC meanwhile warned nearly 500 people to monitor their health after a woman tested postive. The center also reported that a previous local case — a female worker at Taoyuan International Airport Services (桃園航勤), who had the Delta variant of SARS-CoV-2 — likely contracted the disease from the same source as a previous imported case from Turkey. Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung (陳時中), who heads the center, said that the two local cases were reported in Taipei, and are a
CLOSED DOORS? The new US rules, which are to be implemented in November, have sparked concern in Taiwan, given its low fully vaccinated coverage rate The US plans to allow entry to most foreign air travelers as long as they are fully vaccinated against COVID-19 — while adding a testing requirement for unvaccinated Americans and barring entry for foreigners who have not received shots. The measures announced on Monday by the White House mark the most sweeping change to US travel policies in months, and widen the gap in rules between vaccinated people — who would see restrictions relaxed — and unvaccinated people. The new rules would replace existing bans on foreigners’ travel to the US from certain regions, including Europe. While the move would open the