Former National Security Council secretary-general Su Chi’s (蘇起) new book caused a stir yesterday when a passage in it was interpreted as implying that former vice president Lien Chan (連戰) leaked information to China, prompting Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Tsai Huang-liang (蔡煌瑯) to demand that the Mainland Affairs Council (MAC) look into the matter.
The publication of the book, 20 years of Vacillations in Cross-Strait Relations (兩岸波濤二 十年紀實), comes in the wake of the council ousting deputy minister Chang Hsien-yao (張顯耀) on suspicion of leaking classified information.
In the book, Su writes that when he briefed Lien on the contents of President Ma Ying-jeou’s (馬英九) inauguration speech a day before the 2008 inaugural ceremony took place, Lien had asked that the speech be recited slowly so he could transcribe it word for word.
Photo: George tsorng, Taipei Times
Su said that at the time, he “could not dare to think more about why [Lien would need to have a complete copy].”
Since the book hit the shelves, some media personalities have said they suspect Su was implying that Lien intended to leak the information to Beijing.
At a meeting of the legislature’s Foreign and National Defense Committee yesterday, Tsai said he would “help Su think more” if he could not dare to do so himself.
“[He] suspected that Lien is a ‘red’ spy who leaked national information to Chinese leaders,” the legislator said.
Responding to Tsai’s questioning, MAC Deputy Minister Lin Chu-chia (林祖嘉) said that since Su “could not dare” to deliberate the matter further, “we cannot know what Su was thinking about either.”
“Former MAC deputy minister Chang Hsien-yao was put under investigation for leaking information just because he allegedly disclosed some information to Taiwanese businesspeople [in China], who later passed it on to Chinese officials. In Su’s book, Lien is indirectly accused of being a spy who sells information for personal gain, but the council is playing dead about it,” Tsai said.
When Lin said that Chang was put under investigation because of a tip-off, Tsai retorted that Su “openly talked” about the allegations in the book and asked the council to initiate an investigation into the supposed claim.
“We will need to sort the matter out further [before taking any action],” Lin said.
Lien Chan’s office spokesperson Ting Yuan-chao (丁遠超) yesterday said that according to Lien, he was just being prudent in taking down a transcript of the speech verbatim because he wanted to show — in a polite response to Ma’s request that he preview the speech — that he took the matter seriously.
Ting called on Su to clarify what “worry” had made him fearful to “think more,” instead of allowing the calumny against Lien to go viral.
Also asking for Su’s clarification was former DPP chairman Su Tseng-chang (蘇貞昌), who said: “Su Chi is a person [who once held high position in the government] and has inked a paragraph that is at simultaneously vague and clear. This is serious stuff — Su [Chi] and Lien should straighten it out.”
Su Chi did not answer a telephone call from the Taipei Times and his assistant said he would not respond or comment on any remarks about the implications made in his book — including the call for clarification issued by Lien’s office — during the election period, saying that the hype about the paragraph is part of the election campaign.
In other news, former National Security Council deputy secretary-general Chang Jung-feng (張榮豐) on Sunday criticized what he called former premier Hau Pei-tsun’s (郝柏村) attempt to frame the Taipei mayoral election into one that pits “the Republic of China (ROC)” against “Taiwanese independence.”
“‘ROC’ is a totem manipulated by a small group of powerful people in the ruling class to mobilize the fight against ‘Taiwanese independence,’” Chang said on Facebook. “And when the door opened up for cross-strait exchanges, ‘anti-Taiwanese independence’ has again become useful when dealing with the ROC’s former archenemy, the Chinese communists. These wealthy and powerful compradors could, by upholding the banner of anti-Taiwanese independence, gain economic benefits in exchange.”
“And what has come to the ‘ROC’? Take a look at what Su Chi recently revealed,” Chang wrote.
Although Su Chi did not spell it out, “anyone with an average IQ would suspect that Lien had leaked the speech’s content to Beijing,” he wrote.
NO RECIPROCITY: Taipei has called for cross-strait group travel to resume fully, but Beijing is only allowing people from its Fujian Province to travel to Matsu, the MAC said The Mainland Affairs Council (MAC) yesterday criticized an announcement by the Chinese Ministry of Culture and Tourism that it would lift a travel ban to Taiwan only for residents of China’s Fujian Province, saying that the policy does not meet the principles of reciprocity and openness. Chinese Deputy Minister of Culture and Tourism Rao Quan (饒權) yesterday morning told a delegation of Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers in a meeting in Beijing that the ministry would first allow Fujian residents to visit Lienchiang County (Matsu), adding that they would be able to travel to Taiwan proper directly once express ferry
STUMPED: KMT and TPP lawmakers approved a resolution to suspend the rate hike, which the government said was unavoidable in view of rising global energy costs The Ministry of Economic Affairs yesterday said it has a mandate to raise electricity prices as planned after the legislature passed a non-binding resolution along partisan lines to freeze rates. Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers proposed the resolution to suspend the price hike, which passed by a 59-50 vote. The Taiwan People’s Party (TPP) voted with the KMT. Legislative Speaker Han Kuo-yu (韓國瑜) of the KMT said the resolution is a mandate for the “immediate suspension of electricity price hikes” and for the Executive Yuan to review its energy policy and propose supplementary measures. A government-organized electricity price evaluation board in March
FAST RELEASE: The council lauded the developer for completing model testing in only four days and releasing a commercial version for use by academia and industry The National Science and Technology Council (NSTC) yesterday released the latest artificial intelligence (AI) language model in traditional Chinese embedded with Taiwanese cultural values. The council launched the Trustworthy AI Dialogue Engine (TAIDE) program in April last year to develop and train traditional Chinese-language models based on LLaMA, the open-source AI language model released by Meta. The program aims to tackle the information bias that is often present in international large-scale language models and take Taiwanese culture and values into consideration, it said. Llama 3-TAIDE-LX-8B-Chat-Alpha1, released yesterday, is the latest large language model in traditional Chinese. It was trained based on Meta’s Llama-3-8B
NOVEL METHODS: The PLA has adopted new approaches and recently conducted three combat readiness drills at night which included aircraft and ships, an official said Taiwan is monitoring China’s People’s Liberation Army (PLA) exercises for changes in their size or pattern as the nation prepares for president-elect William Lai’s (賴清德) inauguration on May 20, National Security Bureau (NSB) Director-General Tsai Ming-yen (蔡明彥) said yesterday. Tsai made the comment at a meeting of the Legislative Yuan’s Foreign Affairs and National Defense Committee, in response to Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Wang Ting-yu’s (王定宇) questions. China continues to employ a carrot-and-stick approach, in which it applies pressure with “gray zone” tactics, while attempting to entice Taiwanese with perks, Tsai said. These actions aim to help Beijing look like it has