A number of lawmakers who were reportedly the targets of telephone surveillance for years yesterday demanded explanations from the Ministry of Justice and denounced the abuse of wiretapping powers.
The latest edition of the Chinese-language Next Magazine, published yesterday, reported that the telephone calls of 13 former and sitting lawmakers had been tapped, in addition to those of Democratic Progressive Party (DPP) legislative caucus whip Ker Chien-ming (柯建銘) and former DPP legislator Tang Bi-a (唐碧娥), whose cases had already been disclosed.
In the 113-seat legislature, one out of every nine lawmakers was wiretapped, it said.
Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Hsieh Kuo-liang (謝國樑), one of the 13 lawmakers, said that he never received any letter notifying him of the end of the wiretapping, as required by law, and asked the ministry to explain whether he had been under surveillance for two years, as the magazine reported.
“I was surprised by the report,” Hsieh said. “Had they ever entertained any suspicions of wrongdoing on my part that would justify them wiretapping my phone? Why didn’t they notify me of the wiretap? I hope that the ministry can give me an explanation,” Hsieh said.
KMT legislators Hsu Yao-chang (徐耀昌) and Chang Chia-chun (張嘉郡) said that they had never received any notice about being tapped either.
Hsu again demanded that Prosecutor-General Huang Shih-ming (黃世銘) either take a leave of absence or be suspended pending an investigation into his alleged misconduct in handing cases at the center of the recent political turmoil.
“How can Huang be so indifferent when everyone is talking about the abuse of power in wiretapping and the problem-plagued wiretapping system?” Hsu said.
The way the Special Investigation Division (SID) of the Supreme Prosecutors’ Office wiretapped lawmakers was “extremely improper,” Hsu said.
Chang said she was not surprised that lawmakers were the targets of wiretaps and that she believed more were wiretapped by the SID.
Former DPP legislator Wang Shih-chien (王世堅) said that the most recent disclosure once again proved that the SID has been used by President Ma Ying-jeou (馬英九) like the notorious Ming Dynasty secret police.
Former DPP legislator Kuo Jung-chung (郭榮宗), who was reportedly tapped on suspicion of vote-buying, said he guessed that the SID prosecutors eavesdropped on his telephone conversations to help his electoral opponent steal information.
The SID was used by the government as a political tool, Kuo said.
The ministry later yesterday confirmed that 15 legislators were wiretapped via the legislature’s switchboard number 0972-630-235, but added that they were unable to record any conversations.
The efforts spanned a period of six years and were launched over suspicions of legislators’ involvement in corruption or vote-buying cases, the ministry said.
“We found there were 15 cases in which prosecutors applied to wiretap the legislature’s switchboard, but those prosecutors mistook the number for personal phone numbers,” Minister of Justice Lo Ying-shay (羅瑩雪) said outside the legislature.
Saying prosecutors later found that the wiretaps were unable to record any telephone conversations, the minister said they “are not so serious.”
She said there were 13 cases of wiretapping in 2007, and two in 2008. After an amendment to the Communication Security and Surveillance Act (通訊保障及監察法) was put into effect in December 2007, wiretapping requirements became stricter.
At a press conference, DPP legislators raised questions about whether the ministry was lying when it said that the legislature’s central exchange could not be recorded.
DPP Legislator Wu Ping-jui (吳秉叡) said the Hualien District Prosecutors’ Office had wiretapped the line in 2007 for a bribery case allegedly involving then-legislator Tang, and it recorded telephone conversations through the wiretapping.
Wu showed Hualien District Court’s transcripts of telephone conversations that were obtained through the wiretapping.
The ministry said the recording was made by wiretapping a personal telephone that made calls to the legislature’s general line.
Meanwhile, lawmakers on the Judiciary and Organic Laws and Statutes Committee formed a task force to probe the wiretapping controversy and passed a resolution authorizing the task force to examine Huang’s telephone records and records of Huang entering the Presidential Office and Ma’s residence to report on the alleged improper lobbying case involving Legislative Speaker Wang Jin-pyng (王金平) and Ker, as well as documents from the ministry, the Judicial Yuan and the National Police Agency related to wiretapping.
The ministry concluded earlier this month that the SID’s wiretapping of the legislature’s switchboard stemmed from administrative errors, rather than a deliberate attempt to eavesdrop on legislators, but lawmakers across party lines doubted the conclusion.
The US government has signed defense cooperation agreements with Japan and the Philippines to boost the deterrence capabilities of countries in the first island chain, a report by the National Security Bureau (NSB) showed. The main countries on the first island chain include the two nations and Taiwan. The bureau is to present the report at a meeting of the legislature’s Foreign Affairs and National Defense Committee tomorrow. The US military has deployed Typhon missile systems to Japan’s Yamaguchi Prefecture and Zambales province in the Philippines during their joint military exercises. It has also installed NMESIS anti-ship systems in Japan’s Okinawa
‘WIN-WIN’: The Philippines, and central and eastern European countries are important potential drone cooperation partners, Minister of Foreign Affairs Lin Chia-lung said Minister of Foreign Affairs Lin Chia-lung (林佳龍) in an interview published yesterday confirmed that there are joint ventures between Taiwan and Poland in the drone industry. Lin made the remark in an exclusive interview with the Chinese-language Liberty Times (the Taipei Times’ sister paper). The government-backed Taiwan Excellence Drone International Business Opportunities Alliance and the Polish Chamber of Unmanned Systems on Wednesday last week signed a memorandum of understanding in Poland to develop a “non-China” supply chain for drones and work together on key technologies. Asked if Taiwan prioritized Poland among central and eastern European countries in drone collaboration, Lin
BACK TO WORK? Prosecutors said they are considering filing an appeal, while the Hsinchu City Government said it has applied for Ann Kao’s reinstatement as mayor The High Court yesterday found suspended Hsinchu mayor Ann Kao (高虹安) not guilty of embezzling assistant fees, reducing her sentence to six months in prison commutable to a fine from seven years and four months. The verdict acquitted Kao of the corruption charge, but found her guilty of causing a public official to commit document forgery. The High Prosecutors’ Office said it is reviewing the ruling and considering whether to file an appeal. The Taipei District Court in July last year sentenced Kao to seven years and four months in prison, along with a four-year deprivation of civil rights, for contravening the Anti-Corruption
NO CONFIDENCE MOTION? The premier said that being toppled by the legislature for defending the Constitution would be a democratic badge of honor for him Premier Cho Jung-tai (卓榮泰) yesterday announced that the Cabinet would not countersign the amendments to the local revenue-sharing law passed by the Legislative Yuan last month. Cho said the decision not to countersign the amendments to the Act Governing the Allocation of Government Revenues and Expenditures (財政收支劃分法) was made in accordance with the Constitution. “The decision aims to safeguard our Constitution,” he said. The Constitution stipulates the president shall, in accordance with law, promulgate laws and issue mandates with the countersignature of the head of the Executive Yuan, or with the countersignatures of both the head of the Executive Yuan and ministers or