Democratic Progressive Party Legislator Kuan Bi-ling (管碧玲) yesterday accused an overseas consulate official of publishing insulting remarks about Taiwanese.
Kuan said Kuo Kuan-ying (郭冠英), director of the information division at Taiwan’s representative office in Toronto, had written numerous articles in which he defamed Taiwan and insulted Taiwanese people.
The legislator said Kuo, under the pen name Fan Lan-chin (范蘭欽), had used insulting terms in his articles to refer to Taiwanese, such as taibazi (台巴子, meaning “Taiwanese rednecks”) or wokou (倭寇, meaning “Japanese pirates”).
‘RIDICULOUS’
Kuo also made numerous “ridiculous” remarks in his articles, such as saying that “[China] should spend many years suppressing [people in Taiwan] instead of granting any political freedom [to them] once it has taken Taiwan by force,” Kuan said.
She said that Kuo had also claimed that “the imposition of martial law had been a benevolent act of the then government” and that “the Maokong Gondola is problematic because it was sabotaged by Taiwanese independence [activists].”
Kuan said she discovered that Kuo was using “Fan Lan-chin” as a pen name because he had previously submitted a piece in Fan’s name to the Chinese-language China Times for a supplement on Aug. 2, 2006, and also included his real name.
She urged Government Information Office (GIO) Minister Su Jun-pin (蘇俊賓) to look into the matter immediately and punish Kuo for publicly vilifying the nation and voicing support for a Chinese military crackdown on Taiwan.
Su was unavailable for comment yesterday, but he confirmed on Wednesday that Kuo was a staffer at the nation’s Toronto office.
INVESTIGATION
The GIO minister promised to launch a GIO investigation into the matter, saying that Kuo might have violated the principle of administrative impartiality if he had in fact written the articles.
GIO Vice Minister Hsu Chiu-huang (許秋煌) told the Taipei Times Kuo said that he and “a group of friends” shared the pen name.
Hsu said that, for now, the GIO would not punish Kuo if it turns out he had written the articles, on the principle of personal freedom of speech.
However, Hsu said the GIO would continue to evaluate Kuo based on his job performance in promoting the nation’s international publicity efforts.
Hsu said he had asked Kuo to speak and act cautiously and told him that his personal life should never get in the way of his official duties.
MISINFORMATION: The generated content tends to adopt China’s official stance, such as ‘Taiwan is currently governed by the Chinese central government,’ the NSB said Five China-developed artificial intelligence (AI) language models exhibit cybersecurity risks and content biases, an inspection conducted by the National Security Bureau (NSB) showed. The five AI tools are: DeepSeek, Doubao (豆包), Yiyan (文心一言), Tongyi (通義千問) and Yuanbao (騰訊元寶), the bureau said, advising people to remain vigilant to protect personal data privacy and corporate business secrets. The NSB said it, in accordance with the National Intelligence Services Act (國家情報工作法), has reviewed international cybersecurity reports and intelligence, and coordinated with the Ministry of Justice Investigation Bureau and the National Police Agency’s Criminal Investigation Bureau to conduct an inspection of China-made AI language
BOOST IN CONFIDENCE: The sale sends a clear message of support for Taiwan and dispels rumors that US President Donald Trump ‘sold out’ the nation, an expert said The US government on Thursday announced a possible sale to Taiwan of fighter jet parts, which was estimated to cost about US$330 million, in a move that an expert said “sends a clear message of support for Taiwan” amid fears that Washington might be wavering in its attitude toward Taipei. It was the first announcement of an arms sale to Taiwan since US President Donald Trump returned to the White House earlier this year. The proposed package includes non-standard components, spare and repair parts, consumables and accessories, as well repair and return support for the F-16, C-130 and Indigenous Defense Fighter aircraft,
CHECKING BOUNDARIES: China wants to disrupt solidarity among democracies and test their red lines, but it is instead pushing nations to become more united, an expert said The US Department of State on Friday expressed deep concern over a Chinese public security agency’s investigation into Legislator Puma Shen (沈伯洋) for “secession.” “China’s actions threaten free speech and erode norms that have underpinned the cross-strait ‘status quo’ for decades,” a US Department of State spokesperson said. The Chongqing Municipal Public Security Bureau late last month listed Shen as “wanted” and launched an investigation into alleged “secession-related” criminal activities, including his founding of the Kuma Academy, a civil defense organization that prepares people for an invasion by China. The spokesperson said that the US was “deeply concerned” about the bureau investigating Shen
‘TROUBLEMAKER’: Most countries believe that it is China — rather than Taiwan — that is undermining regional peace and stability with its coercive tactics, the president said China should restrain itself and refrain from being a troublemaker that sabotages peace and stability in the Indo-Pacific region, President William Lai (賴清德) said yesterday. Lai made the remarks after China Coast Guard vessels sailed into disputed waters off the Senkaku Islands — known as the Diaoyutai Islands (釣魚台) in Taiwan — following a remark Japanese Prime Minister Sanae Takaichi made regarding Taiwan. Takaichi during a parliamentary session on Nov. 7 said that a “Taiwan contingency” involving a Chinese naval blockade could qualify as a “survival-threatening situation” for Japan, and trigger Tokyo’s deployment of its military for defense. Asked about the escalating tensions