The Control Yuan yesterday took corrective measures against the Supreme Prosecutor’s Office over the conduct of two Special Investigation Panel (SIP) prosecutors involved in the legal cases against former president Chen Shui-bian (陳水扁) and his family.
SIP prosecutors Chu Chao-liang (朱朝亮) and Wu Wen-chung (吳文忠) violated the Prosecutors Code (檢察官守則) by having “private contact with Chen during the process of the investigation,” the Control Yuan said.
The Control Yuan asked that the two prosecutors be removed from all cases involving the former president.
Under Control Yuan regulations, the ministry has two months to comply.
Control Yuan member Li Ful-dien (李復甸) said the two investigators’ actions were “not permissible” under the code, which lays out the principles of ethics for prosecutors.
“The Control Yuan’s corrective measures have binding force on government agencies,” Li said.
If an agency does not comply within three months, the Control Yuan is authorized by the Control Yuan Act (監察法) to question personnel over the delay and impeach the agency head — in this case State Public Prosecutor-General Chen Tsung-ming (陳聰明) — Li said.
Chu and Wu’s impartiality in handling the investigation was called into question after Chang Wei-chin (張瑋津), a woman who said she was a good friend of Chen Shui-bian's, showed a photo of the two chatting with the former president on July 7 at a ceremony commemorating a Buddhist master in Miaoli County.
The Control Yuan said that Wu and Chu should have left the ceremony after seeing that Chen Shui-bian was there, but instead sat down and chatted with him.
The Control Yuan said that Chu had also communicated with the former president via Chang and Tseng Chin-yuan (曾勁元), a prosecutor with the Shilin District Prosecutors’ Office, and held two private telephone conversations with Chen in August.
Li said the ethics code bars prosecutors from privately contacting defendants, adding that the two prosecutors, Tseng and Chang, might have had ulterior motives. Their actions had damaged public confidence in prosecutors, he said.
The Control Yuan also said the Supreme Prosecutor’s Office had neglected to effectively supervise the SIP, as confidential information from the investigation into the former first family had repeatedly leaked to the press.
“Keeping investigations and their findings confidential is a basic principle prosecutors must abide by to carry out the essential standard that any accused should be considered innocent until proven guilty in a court of law. The failure by the Supreme Prosecutor’s Office to prevent disclosure of such information should be condemned,” Li said.
Li dismissed potential criticism that the Control Yuan’s measures could constitute interference in the judicial system, saying the government body had the authority to take such measures under a consensus reached by the Executive Yuan, the Judicial Yuan and the Control Yuan in 1956.
In response, Chu and Wu said yesterday that they did not understand the Control Yuan’s decision to remove them from the Chen case.
“Control Yuan members never spoke to us. Furthermore, the Supreme Prosecutor’s Office carried out an internal investigation and found that there was no need for us to be removed from our jobs. I don’t understand why this request was made,” Wu said.
SIP spokesman Chen Yun-nan (陳雲南) held a press conference at 6:30pm in response to the Control Yuan’s announcement.
Chen Yun-nan said the SIP would wait until it had received the Control Yuan’s formal decision before deciding on a course of action.
“We have yet to hear anything from the Control Yuan, but we shall respond to it properly and in time,” he said.
ADDITIONAL REPORTING BY JIMMY CHUANG
SECRET OUT: Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung yesterday accidentally revealed that the infections occurred at the ministry’s Taoyuan General Hospital The Central Epidemic Command Center (CECC) yesterday reported the fifth COVID-19 case in a cluster infection at a Taoyuan hospital, where four other medical workers were confirmed to have been infected over the past week. The latest case is a nurse who had tested negative on Tuesday last week, Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung (陳時中), who heads the CECC, told a news conference. However, on Thursday, she developed symptoms, such as nasal congestion and a cough, and a second test yesterday found that she was infected, Chen said. She is the head nurse of a ward where two
VIGILANCE: While two of the cases are family members of a nurse, there is no sign of community spread and the source of infection is identifiable, the CECC said The Central Epidemic Command Center (CECC) yesterday reported four new domestic COVID-19 cases associated with a cluster infection at a Taoyuan hospital. Since the first case was identified on Tuesday last week, five healthcare workers — two doctors and three nurses — at the Ministry of Health and Welfare’s Taoyuan General Hospital have tested positive for the virus. Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung (陳時中), who heads the center, said that two of the four new cases are the husband and daughter of a nurse (case No. 863) who had earlier been confirmed to have COVID-19. The husband (case No. 864)
Don Quijote, the biggest discount store in Japan, is opening its first store in Taiwan today. The three-story Don Don Donki store in Taipei’s Ximending (西門町) area, which operates 24 hours a day, has already created 400 jobs, the Ministry of Economic Affairs (MOEA) said in a press release. Many Taiwanese, including Taipei Deputy Mayor Vivian Huang (黃珊珊), consider a trip to Don Quijote an essential stop in Japan. “I have been to Don Quijote at least 10 times myself,” Huang said yesterday at a news conference announcing the store’s opening. “They are rendering an important service, because we cannot travel
INCURSION: After 13 PLA aircraft flew into Taiwan’s ADIZ, the US Department of State said that China should rather ‘engage in meaningful dialogue’ with Taiwan US President Joe Biden’s administration on Saturday urged China to stop placing military pressure on Taiwan, while calling on both sides of the Taiwan Strait to engage in peaceful dialogue. The statement by the US Department of State was issued after 13 Chinese military aircraft flew into Taiwan’s southwest air defense identification zone (ADIZ) on Saturday, the highest number observed in a single day this year, the Ministry of National Defense said. The air force scrambled fighter jets to monitor the Chinese aircraft, issuing radio warnings and mobilizing air defense assets until the planes left the ADIZ. The US “notes