Clashes broke out yesterday morning between police and Losheng Sanatorium activists as officers removed the protesters staging a sit-in outside a dormitory ahead of the compound’s scheduled demolition.
“[Department of Health Minister] Yeh Ching-chuan [葉金川], come talk to us,” around 200 protesters shouted repeatedly as they linked arms outside the Joan of Arc Hall, one of the compound’s dormitories.
The demonstrators started gathering late on Tuesday night after hearing that a partial demolition of the sanatorium would begin at 7:30am yesterday.
PHOTO: WANG YI-SUNG, TAIPEI TIMES
The sanatorium, completed in 1930 during the Japanese colonial period, was once used to isolate people with Hansen’s disease — also known as leprosy.
A campaign to save the complex in Sinjhuang City (新莊), Taipei County, started a few years ago when the location was selected as the site for a Mass Rapid Transit (MRT) maintenance depot.
Joan of Arc Hall is one of the oldest buildings on the compound and was used to house single women. The hall was to be one of the first buildings to be torn down yesterday. It was unclear whether the demolition took place, as reporters were later blocked from the area.
As head of the department in charge of managing the sanatorium, Yeh has the authority to register Losheng as an historic site with the Council for Cultural Affairs, according to the Cultural Assets Protection Act (文化資產保護法).
Upon receiving the report, the council would be required to launch a review process, during which the sanatorium could be protected as a “temporary historic site.”
However, Yeh did not appear to talk to the protesters. Instead, more than 500 police officers, including SWAT team members, arrived.
“We are here on official duty, and you are in the way. If you do not leave within 10 minutes, we will have to remove you by force,” Sinjhuang Precinct Chief Hsu Yung-sheng (?? said through a loudspeaker.
The protesters ignored the warning and continued their chants.
After a 20-minute standoff, Hsu ordered the officers to remove the demonstrators and the situation deteriorated.
“Don’t you touch me,” protesters were heard shouting at police.
“Stay calm. You shouldn’t be here. You should stay home and study,” Hsu told the protesters, most of whom seemed to be high school or university students.
The police removed the protesters after more than an hour and proceeded to break into the barricaded Joan of Arc Hall.
Losheng resident Lan Tsai-yun (藍彩雲) and a few other protesters had locked themselves inside and blocked the doors and hallway with furniture.
The police broke the door with a saw and escorted the remaining people out.
“I didn’t want to come live here, I was brought here by force when I was little,” Lan said, crying. “I’ve lived here for more than 50 years — much longer than I was at home.Where am I supposed to go now that you’re forcing me to leave?”
“Leprosy has damaged our bodies, but this government has a damaged heart,” Chen Chai-tien (陳再添), another Losheng resident said.
Hydraulic shovels moved in after the area was cleared to proceed with the demolition.
Asked for comment on the issue, Democratic Progressive Party (DPP) Chairperson Tsai Ing-wen (蔡英文) said yesterday that Losheng was under review to determine whether it qualified as an historical site. Before a decision had been reached, the demolition should not proceed, Tsai said.
The former DPP government came up with a proposal last May to preserve 39 of the buildings, while promising to reconstruct the 10 that would be torn down, Tsai said, adding that the party still supported that solution.
Tsai said President Ma Ying-jeou (馬英九) had promised to preserve Losheng during his election campaign, but had now broken his promise.
ADDITIONAL REPORTING BY RICH CHANG
Taiwan is projected to lose a working-age population of about 6.67 million people in two waves of retirement in the coming years, as the nation confronts accelerating demographic decline and a shortage of younger workers to take their place, the Ministry of the Interior said. Taiwan experienced its largest baby boom between 1958 and 1966, when the population grew by 3.78 million, followed by a second surge of 2.89 million between 1976 and 1982, ministry data showed. In 2023, the first of those baby boom generations — those born in the late 1950s and early 1960s — began to enter retirement, triggering
ECONOMIC BOOST: Should the more than 23 million people eligible for the NT$10,000 handouts spend them the same way as in 2023, GDP could rise 0.5 percent, an official said Universal cash handouts of NT$10,000 (US$330) are to be disbursed late next month at the earliest — including to permanent residents and foreign residents married to Taiwanese — pending legislative approval, the Ministry of Finance said yesterday. The Executive Yuan yesterday approved the Special Act for Strengthening Economic, Social and National Security Resilience in Response to International Circumstances (因應國際情勢強化經濟社會及民生國安韌性特別條例). The NT$550 billion special budget includes NT$236 billion for the cash handouts, plus an additional NT$20 billion set aside as reserve funds, expected to be used to support industries. Handouts might begin one month after the bill is promulgated and would be completed within
The National Development Council (NDC) yesterday unveiled details of new regulations that ease restrictions on foreigners working or living in Taiwan, as part of a bid to attract skilled workers from abroad. The regulations, which could go into effect in the first quarter of next year, stem from amendments to the Act for the Recruitment and Employment of Foreign Professionals (外國專業人才延攬及僱用法) passed by lawmakers on Aug. 29. Students categorized as “overseas compatriots” would be allowed to stay and work in Taiwan in the two years after their graduation without obtaining additional permits, doing away with the evaluation process that is currently required,
RELEASED: Ko emerged from a courthouse before about 700 supporters, describing his year in custody as a period of ‘suffering’ and vowed to ‘not surrender’ Former Taiwan People’s Party (TPP) chairman Ko Wen-je (柯文哲) was released on NT$70 million (US$2.29 million) bail yesterday, bringing an end to his year-long incommunicado detention as he awaits trial on corruption charges. Under the conditions set by the Taipei District Court on Friday, Ko must remain at a registered address, wear a GPS-enabled ankle monitor and is prohibited from leaving the country. He is also barred from contacting codefendants or witnesses. After Ko’s wife, Peggy Chen (陳佩琪), posted bail, Ko was transported from the Taipei Detention Center to the Taipei District Court at 12:20pm, where he was fitted with the tracking