The EU is determined to lift a 16-year-old arms embargo against China but hasn't decided when to do so, EU foreign policy chief Javier Solana said yesterday.
The US strongly opposes lifting the EU embargo, saying that could threaten Taiwan and US forces in Asia. Solana said EU countries were still debating when and how it might be lifted.
"We want to take a decision that is part of a solution, not part of a problem, and therefore it has to be well explained and understood by everybody," Solana said.
The embargo was imposed after China's leaders sent tanks and troops to crush demonstrations in Tiananmen Square in 1989, killing hundreds and possibly thousands. China has never given a full accounting of the incident.
EU countries led by France and Germany have pushed to lift the arms ban, calling it a historical relic that impedes diplomatic and trade ties with China.
"We think it is part of history, this embargo, but we have to find a manner and the moment in which it can be done without any difficulty, any problem," Solana said.
Solana's comments point to new obstacles to lifting the embargo, including a Chinese law adopted earlier this year authorizing force against Taiwan if it refuses to unify with China.
Critics have long argued the embargo shouldn't be lifted until China allows greater political and religious freedoms for its people.
Meanwhile, Washington has continued to express concern about annual increases in China's military budget. A Pentagon report issued in July said China is determined to project military power beyond Taiwan and is buying new weapon systems from Russia while modernizing its tactics and improving training.
Solana's comments follow a China-EU summit in Beijing on Monday. A joint statement issued afterward said the EU "reaffirmed its willingness to continue to work toward lifting the embargo."
Solana didn't say if Beijing was asked to meet any conditions in return, although in the past he has said China would have to live up to human-rights standards.
However, he reiterated that the embargo, when lifted, would be replaced with a "code of conduct" governing what weapons and technologies could be sold to China and for what purposes.
Solana denied US objections had blocked the embargo's lifting, but indicated Washington's views had been taken into account.
Washington has threatened to retaliate if the ban is lifted by limiting transfers of military technology to European nations.
also see story:
Blair tells China to embrace change
FREEDOM OF NAVIGATION: The UK would continue to reinforce ties with Taiwan ‘in a wide range of areas’ as a part of a ‘strong unofficial relationship,’ a paper said The UK plans to conduct more freedom of navigation operations in the Taiwan Strait and the South China Sea, British Secretary of State for Foreign, Commonwealth and Development Affairs David Lammy told the British House of Commons on Tuesday. British Member of Parliament Desmond Swayne said that the Royal Navy’s HMS Spey had passed through the Taiwan Strait “in pursuit of vital international freedom of navigation in the South China Sea.” Swayne asked Lammy whether he agreed that it was “proper and lawful” to do so, and if the UK would continue to carry out similar operations. Lammy replied “yes” to both questions. The
‘OF COURSE A COUNTRY’: The president outlined that Taiwan has all the necessary features of a nation, including citizens, land, government and sovereignty President William Lai (賴清德) discussed the meaning of “nation” during a speech in New Taipei City last night, emphasizing that Taiwan is a country as he condemned China’s misinterpretation of UN Resolution 2758. The speech was the first in a series of 10 that Lai is scheduled to give across Taiwan. It is the responsibility of Taiwanese citizens to stand united to defend their national sovereignty, democracy, liberty, way of life and the future of the next generation, Lai said. This is the most important legacy the people of this era could pass on to future generations, he said. Lai went on to discuss
AMENDMENT: Climate change is expected to increase the frequency of high-temperature days, affecting economic productivity and public health, experts said The Central Weather Administration (CWA) is considering amending the Meteorological Act (氣象法) to classify “high temperatures” as “hazardous weather,” providing a legal basis for work or school closures due to extreme heat. CWA Administrator Lu Kuo-chen (呂國臣) yesterday said the agency plans to submit the proposed amendments to the Executive Yuan for review in the fourth quarter this year. The CWA has been monitoring high-temperature trends for an extended period, and the agency contributes scientific data to the recently established High Temperature Response Alliance led by the Ministry of Environment, Lu said. The data include temperature, humidity, radiation intensity and ambient wind,
SECOND SPEECH: All political parties should work together to defend democracy, protect Taiwan and resist the CCP, despite their differences, the president said President William Lai (賴清德) yesterday discussed how pro-Taiwan and pro-Republic of China (ROC) groups can agree to maintain solidarity on the issue of protecting Taiwan and resisting the Chinese Communist Party (CCP). The talk, delivered last night at Taoyuan’s Hakka Youth Association, was the second in a series of 10 that Lai is scheduled to give across Taiwan. Citing Taiwanese democracy pioneer Chiang Wei-shui’s (蔣渭水) slogan that solidarity brings strength, Lai said it was a call for political parties to find consensus amid disagreements on behalf of bettering the nation. All political parties should work together to defend democracy, protect Taiwan and resist