The White House on Wednesday called on China to deal directly with President Chen Shui-bian (陳水扁) rather than talk only to Taiwan's opposition leaders, in a statement glaringly at odds with statements from the State Department supporting opposition trips to China.
But it was unclear whether the two statements reflected a rift among US policymakers regarding the trip to China by Chinese Nationalist Party (KMT) Chairman Lien Chan (
"We hope that this is the start of Beijing finding new ways to reach out to President Chen and his Cabinet," White House press secretary Scott McClellan told reporters at his daily press briefing. "Because any long-term solution can only be found if Beijing negotiates with the duly elected leadership in Taiwan."
McClellan noted that administration officials "follow developments very closely in the region. We welcome dialogue between Beijing and major figures in Taiwan because we believe diplomacy is the only way to resolve cross-strait issues."
But he then qualified this endorsement with the call to Beijing to deal with Chen.
It was the first time a Bush administration spokesman had specifically named Chen in a response to questions about the trips.
And it was the first time that a spokesman had specifically called on China to "reach out" to Chen.
Significantly, McClellan's statement echoed sentiments expressed by outgoing Deputy Assistant Secretary of State Randall Schriver to the effect that cross-strait dialogue could succeed only if Beijing talks directly with the government.
Those opinions, it is believed, have never been reflected in official State Department pronouncements on the issue.
On Tuesday, State Department spokesman Adam Ereli said the administration supports opposition trips as a way of promoting dialogue and helping a peaceful resolution of cross-strait tensions. In the past, he and other department spokesmen have welcomed the pan-blue-camp trips.
Asked about the discrepancy between the White House and State Department positions, Taiwan's de facto ambassador in Washington, David Lee Ta-wei (李大維), told the Taipei Times that the White House position is authoritative.
"I was told that the White House position is the Americans' official position," Lee said.
"As I understand it," Lee continued, after his regular monthly tea party press conference with Taiwan's Washington press corps, "the American position is twofold. The first part is that the US encourages dialogue and communication between the two sides of the Taiwan Strait. The second part is that the US encourages the Chinese government to engage with the duly elected Taiwanese leaders."
Lee denied reports that the US had put pressure on Chen in recent weeks to accept the pan-blue-camp visits.
"No, that is not the case," Lee said.
"As I read it, I think the US position is very consistent. They encourage peaceful dialogue, and they respect the democratic leadership in Taiwan. That has been the consistent US principle," he said.
The Bush administration has a positive attitude toward Chen and his government, said Lee, whose formal title is the Representative of the Taipei Economic and Cultural Representative Office in the USA.
"Basically, they respect democratic institutions and they know that they need and have to work with the [Taiwanese] government, which they did and are still doing," Lee said. "I think that over the past few months since my arrival ... the communications between our two capitals have been very efficient and effective, and I think the relationship is quite smooth at this moment."
On other matters, Lee could not confirm recent press reports that US ambassador to Kyrgyzstan Stephen Young will replace Douglas Paal as head of the American Institute in Taiwan this summer. Paal is reportedly the next US ambassador to Singapore.
The decision on Paal's replacement "is not finalized yet," Lee said.
He said that of the various names mentioned in newspapers regarding replacements for outgoing US administration officials, "many of them are quite accurate."
Taiwan is projected to lose a working-age population of about 6.67 million people in two waves of retirement in the coming years, as the nation confronts accelerating demographic decline and a shortage of younger workers to take their place, the Ministry of the Interior said. Taiwan experienced its largest baby boom between 1958 and 1966, when the population grew by 3.78 million, followed by a second surge of 2.89 million between 1976 and 1982, ministry data showed. In 2023, the first of those baby boom generations — those born in the late 1950s and early 1960s — began to enter retirement, triggering
ECONOMIC BOOST: Should the more than 23 million people eligible for the NT$10,000 handouts spend them the same way as in 2023, GDP could rise 0.5 percent, an official said Universal cash handouts of NT$10,000 (US$330) are to be disbursed late next month at the earliest — including to permanent residents and foreign residents married to Taiwanese — pending legislative approval, the Ministry of Finance said yesterday. The Executive Yuan yesterday approved the Special Act for Strengthening Economic, Social and National Security Resilience in Response to International Circumstances (因應國際情勢強化經濟社會及民生國安韌性特別條例). The NT$550 billion special budget includes NT$236 billion for the cash handouts, plus an additional NT$20 billion set aside as reserve funds, expected to be used to support industries. Handouts might begin one month after the bill is promulgated and would be completed within
The National Development Council (NDC) yesterday unveiled details of new regulations that ease restrictions on foreigners working or living in Taiwan, as part of a bid to attract skilled workers from abroad. The regulations, which could go into effect in the first quarter of next year, stem from amendments to the Act for the Recruitment and Employment of Foreign Professionals (外國專業人才延攬及僱用法) passed by lawmakers on Aug. 29. Students categorized as “overseas compatriots” would be allowed to stay and work in Taiwan in the two years after their graduation without obtaining additional permits, doing away with the evaluation process that is currently required,
RELEASED: Ko emerged from a courthouse before about 700 supporters, describing his year in custody as a period of ‘suffering’ and vowed to ‘not surrender’ Former Taiwan People’s Party (TPP) chairman Ko Wen-je (柯文哲) was released on NT$70 million (US$2.29 million) bail yesterday, bringing an end to his year-long incommunicado detention as he awaits trial on corruption charges. Under the conditions set by the Taipei District Court on Friday, Ko must remain at a registered address, wear a GPS-enabled ankle monitor and is prohibited from leaving the country. He is also barred from contacting codefendants or witnesses. After Ko’s wife, Peggy Chen (陳佩琪), posted bail, Ko was transported from the Taipei Detention Center to the Taipei District Court at 12:20pm, where he was fitted with the tracking