Just as Taiwan has been shaped and altered over the centuries by a variety of people and cultures, Lin Hwai-min (林懷民) as an artist has been shaped and inspired over his seven decades — by his family, Taiwan’s history, books, poetry, paintings, calligraphy, dance, taichi, theater and choreographers.
The scores of works he has created for Cloud Gate Dance Theatre (雲門舞集) and other companies over the past four decades have reflected those influences and his changing perceptions about dance and movement, as he progressed from works inspired by traditional Chinese folktales and Martha Graham to a style influenced by Germany’s late, great Pina Bausch to more abstract pieces.
He has created a slew of memorable works, including Moon Water (水月), Nine Songs (九歌), Songs of the Wanderers (流浪者之歌), the Cursive (行草) trilogy and Whisper of Flowers (花語), but for those who know and love Taiwan, four will remain paramount: 1978’s Legacy (渡海), 1997’s Portrait of the Families (家族合唱), 2013’s Rice(稻禾), and now, Formosa (關於島嶼), which had its world premiere at the National Theater in Taipei on Friday night last week.
Photo: CNA
While Cloud Gate fans are hoping that Formosa will not be Lin’s final work for the company, after he announced last week that he would step down as artistic director at the end of 2019, it does provide a fitting coda, the final element in a Taiwan quartet.
Much like life itself, Formosa begins and ends in a vacuum: a stage bare except for a white floor and backdrop.
Poet, calligrapher and painter Chiang Hsun (蔣勳) begins to read a selection of excerpts from poems about Taiwan, including one of his own, beginning with Chen Lieh’s (陳列) Arriving and Departing Yushan and for a few moments all there is his voice.
Which is fitting, because Lin said the opening poetry was key to creating the piece — he favored verses that had names of places in Taiwan. Once he had decided on the opening poems, he put the others to one side to focus on developing the movement.
The appearance of the first dancer — Chen Mu-han (陳慕涵) — on stage coincides with the first projections of Chinese characters onto the backdrop.
Over the next eight sections, dancers stride on, off and around the stage. There are solos, duets and groups, with prominent roles given to the troupe’s younger members, although veterans such as Chou Chang-ning (周章佞), Tsai Ming-yuan (蔡銘元), Huang Pei-hua (黃珮華), Huang Mei-ya (黃媺雅) were not overlooked. The mood swings from light to dark, from connections to confrontations.
The dancers, costumed in an assortment of deceptively simple tops, pants and dresses by London-based designer Apu Jan (詹朴), move individually, or in clusters, and sometimes overlap, much like the characters in the projections, which shift from vertical straight lines to horizontal, scrolling from right to left or up and down, changing in size from small to big, clumping together or splitting into their components and drifting away.
The characters were as tiny as stars in a far-off constellation or as huge as boulders toppling off the sides of a mountain; they were luminous and grand, dark and threatening and finally blot out the stage.
The projection design was done by Chou Tung-yen (周東彥) and Very Mainstream Studio, with videography — the crashing waves that end the piece — by Howell Chang Hao-jan (張皓然).
Sometimes the videos and projections used by Lin in his recent works have threatened to overwhelm and distract from the dancing, like those in Rice, but because the projections in Formosa are not linked to the spoken word, or even to the characters’ own meanings, it is easier to view them in the abstract, to see the projections as a whole, not an individual element.
That is key to viewing the choreography in Formosa as well: there are not individual breathtakingly beautiful moments, but a subtle amalgamation of imagery.
There is contrast and juxtaposition, the movements do not illustrate the poetry, the poetry does not explain the dance.
Puyuma singer Sangpuy Katatepan Mavaliyw’s contributions to the score were crucial for their emotional content, while lighting designer Lulu W. W. Lee (李琬玲) did her usual terrific job.
As of press time last night, there were about 40 tickets left for tomorrow night’s show at the National Theater and just a handful for the other three.
If you miss the shows in Taipei, you might want to consider heading south: Cloud Gate will perform Formosa at the National Taichung Theater for two shows starting next Friday, followed by performances in Kaohsiung and Chiayi the following weekends.
I also predict that Formosa will spur renewed interest in the works and the poets chosen by Lin, such as Lin Fuan-chan’s (林煥彰) My Island, Hsu Hui-chih’s (許悔之) Moonlight and Clouded Leopard and those by Chen Li (陳黎).
May 6 to May 12 Those who follow the Chinese-language news may have noticed the usage of the term zhuge (豬哥, literally ‘pig brother,’ a male pig raised for breeding purposes) in reports concerning the ongoing #Metoo scandal in the entertainment industry. The term’s modern connotations can range from womanizer or lecher to sexual predator, but it once referred to an important rural trade. Until the 1970s, it was a common sight to see a breeder herding a single “zhuge” down a rustic path with a bamboo whip, often traveling large distances over rugged terrain to service local families. Not only
Moritz Mieg, 22, lay face down in the rubble, the ground shaking violently beneath him. Boulders crashed down around him, some stones hitting his back. “I just hoped that it would be one big hit and over, because I did not want to be hit nearly to death and then have to slowly die,” the student from Germany tells Taipei Times. MORNING WALK Early on April 3, Mieg set out on a scenic hike through Taroko Gorge in Hualien County (花蓮). It was a fine day for it. Little did he know that the complex intersection of tectonic plates Taiwan sits
The last time Mrs Hsieh came to Cihu Park in Taoyuan was almost 50 years ago, on a school trip to the grave of Taiwan’s recently deceased dictator. Busloads of children were brought in to pay their respects to Chiang Kai-shek (蔣中正), known as Generalissimo, who had died at 87, after decades ruling Taiwan under brutal martial law. “There were a lot of buses, and there was a long queue,” Hsieh recalled. “It was a school rule. We had to bow, and then we went home.” Chiang’s body is still there, under guard in a mausoleum at the end of a path
Last week the Directorate-General of Budget, Accounting and Statistics (DGBAS) released a set of very strange numbers on Taiwan’s wealth distribution. Duly quoted in the Taipei Times, the report said that “The Gini coefficient for Taiwanese households… was 0.606 at the end of 2021, lower than Australia’s 0.611, the UK’s 0.620, Japan’s 0.678, France’s 0.676 and Germany’s 0.727, the agency said in a report.” The Gini coefficient is a measure of relative inequality, usually of wealth or income, though it can be used to evaluate other forms of inequality. However, for most nations it is a number from .25 to .50