This week, Taiwan’s art scene mostly focuses on happenings in Taichung, kicking off with Art Taichung. In its fifth edition, the hotel art fair is spread across five floors and features 57 galleries, including Japan’s Gallery Kogure and Gallery Woo from South Korea, while Taiwan’s premium galleries and young spaces will survey the nation’s contemporary art scene. This year’s theme is sculpture and how people encounter public art in the city as well as the relation to how visitors view sculptures at an art fair. Special showcases include “Concepts and Status — A Special Exhibition of New Media Art” and “Young Voices.”
■ Millennium Hotel Taichung (台中日月千禧酒店), 77 Shizheng Rd, Taichung City (台中市市政路77號), tel: (04) 3705-6000.
■ Until Sunday from noon to 7pm
Photo courtesy of Soka Art Center
Chen Nien-tzu’s (陳念慈) delicate ink painting’s on paper are among the highlights of the group show, Insight into the Nature of Mind — The New Trace of Contemporary ink Art (觀心 — 當代水墨的新足跡). Chen’s seemingly realistic subjects are depicted by omission. In Moonlight, for example, the moon is not depicted directly, but through the reflection that plays with the perception of existence. Winnie Mak’s (麥翠影) traditional ink sketches are hypnotic meditations on people.
■ Da Xiang Art Space (大象藝術空間館), 15 Boguan Rd, Taichung City (台中市博館路15號), tel: (04) 2208-4288. Open Tuesdays to Sundays from noon to 8pm
■ Until Aug. 20
Photo courtesy of National Taiwan Museum of Fine Arts
Nick Dong’s (董承濂) installations are the result of meticulous designs that emphasize the beauty of light and reflection. In his solo show, Specular Reflection (鏡中實相), the artist delves into that space between reality and the unknown.
Visitors to the exhibition stil laif (靈魂機械鍊金術) will see Korean artist Choe U-ram’s (崔旴嵐) elegant mechanical installations. Choe’s ongoing investigation of the relationship between living organisms and machinery forms an interesting dialogue with Nick Dong’s works.
■ National Taiwan Museum of Fine Arts (國立臺灣美術館), 2, Wuquan W Rd Sec 1, Taichung City (台中市西區五權西路一段2號) tel: (04) 2372-3552, open Tuesdays to Fridays from 9am to 5pm, Saturdays and Sundays from 9am to 6pm
Photo courtesy of Ke-Yuan Gallery
■ Both exhibitions run until Sept. 3
Lee Meng’s (李檬) acrylic paintings have a strong focus on nature — more specifically, leaves — that are infused with a literati sensibility, giving rise to a novel form of the still life genre. The Green Breath (清涼吐納) suggests a strong duality of finding peace and relaxation — perhaps the reason her works are so appealing.
■ Ke-Yuan Gallery (科元藝術中心), 3-4F, 126-8 ChongShan Rd, Taichung City (台中市中山路126-8號3-4樓), tel: (04) 2622-9706. Open Tuesdays to Sundays from 11am to 6pm
Photo courtesy of Yami Art Space
■ Until July 30
Cheng Hsien-yu (鄭先喻) presents Collector (收集者), which shows a series of odd mechanical structures, such as an installation of electric mosquito lamps connected to a gaming device with small insects. These futuristic works were made when the artist was living in the Netherlands from 2009 to 2013.
■ Yiri Arts Taichung (伊日藝術台中空間), 2 Jingcheng 5th St, Taichung City (台中市精誠五街2號), tel: (04) 2327-4361. Open Tuesdays to Sundays from 1pm to 7pm
Photo courtesy of Da Xiang Art Space
■ Until Aug. 13
At The Endless Journey (無盡的旅程), Chen Shao-yen’s (陳劭彥) acrylic paintings, which appear to be ink on paper, will confound and fascinate in equal measure. Malaysian artist Tan Kent-keong (陳傑強) will show his oil paintings, which are imbued with a sense of the passing of time.
■ Yami Art Space (亞米藝術), 8, Aly 66, Ln 79, Sec 1, Xiangshang Rd, Taichung City (台中市向上路一段79巷66弄8號), tel: (04) 2301-2252. Open Tuesdays to Saturdays from 10am to 7pm
Photo courtesy of Soka Art Center
■ Until July 29
Daniel Eskenazi will present his first solo exhibition TIME/LIGHT (時/光). The use of Eskenazi’s long exposure photographs of natural patterns found in organisms like seashells and insects are gateways to further discovering the authenticity of the world as a philosophical experimentation.
■ Soka Art Center (索卡藝術中心), 350 Tiding Blvd Sec 2, Taipei City (台北市堤頂大道二段350號), tel: (02) 2533-9658. Open Tuesdays to Sundays from 10 am to 7pm
■ Opening reception tomorrow at 4pm; until Sept. 3
Next week, candidates will officially register to run for chair of the Chinese Nationalist Party (KMT). By the end of Friday, we will know who has registered for the Oct. 18 election. The number of declared candidates has been fluctuating daily. Some candidates registering may be disqualified, so the final list may be in flux for weeks. The list of likely candidates ranges from deep blue to deeper blue to deepest blue, bordering on red (pro-Chinese Communist Party, CCP). Unless current Chairman Eric Chu (朱立倫) can be convinced to run for re-election, the party looks likely to shift towards more hardline
Sept. 15 to Sept. 21 A Bhutanese princess caught at Taoyuan Airport with 22 rhino horns — worth about NT$31 million today — might have been just another curious front-page story. But the Sept. 17, 1993 incident came at a sensitive moment. Taiwan, dubbed “Die-wan” by the British conservationist group Environmental Investigation Agency (EIA), was under international fire for being a major hub for rhino horn. Just 10 days earlier, US secretary of the interior Bruce Babbitt had recommended sanctions against Taiwan for its “failure to end its participation in rhinoceros horn trade.” Even though Taiwan had restricted imports since 1985 and enacted
Enter the Dragon 13 will bring Taiwan’s first taste of Dirty Boxing Sunday at Taipei Gymnasium, one highlight of a mixed-rules card blending new formats with traditional MMA. The undercard starts at 10:30am, with the main card beginning at 4pm. Tickets are NT$1,200. Dirty Boxing is a US-born ruleset popularized by fighters Mike Perry and Jon Jones as an alternative to boxing. The format has gained traction overseas, with its inaugural championship streamed free to millions on YouTube, Facebook and Instagram. Taiwan’s version allows punches and elbows with clinch striking, but bans kicks, knees and takedowns. The rules are stricter than the
Last week the story of the giant illegal crater dug in Kaohsiung’s Meinong District (美濃) emerged into the public consciousness. The site was used for sand and gravel extraction, and then filled with construction waste. Locals referred to it sardonically as the “Meinong Grand Canyon,” according to media reports, because it was 2 hectares in length and 10 meters deep. The land involved included both state-owned and local farm land. Local media said that the site had generated NT$300 million in profits, against fines of a few million and the loss of some excavators. OFFICIAL CORRUPTION? The site had been seized