Feb. 27 to March 5
“Today, the family of the victims will listen with their own ears as I, as a public servant of the country, accept the responsibilities of the government’s past mistakes and offer my deepest apologies.”
These words were part of the speech by then-president Lee Teng-hui (李登輝) on Feb. 28, 1995, the 48th anniversary of the anti-government uprising and subsequent brutal crackdown that would be known as the 228 Incident.
Photo: Hung Jui-chin, Taipei Times
It was the first time a president officially addressed the incident, much less apologized for it, as the incident had remained a taboo subject well into the 1980s. Even after the lifting of martial law, artist Chan San-yuan (詹三原) was reportedly jailed (under other pretenses) for designing Taiwan’s first 228 memorial monument in Chiayi in 1989.
CENSORING 228
To understand the extent the incident was “erased” from public memory, communications professor Hsia Chun-hsiang (夏春祥) analyzed news reports from the Taiwan Shin Sheng Daily News (台灣新生報), United Daily News (聯合報) and China Times (中國時報) between 1947 and 2000.
Photo: Hung Jui-chin, Taipei Times
Between 1948 and 1957, only four news articles mentioning the 228 Incident appeared in these papers, all of them appearing in the government-run Taiwan Shin Sheng Daily News. One of these detailed the punishments for those involved in the uprising, and the other three were direct reports on notable people involved with the incident.
After 1957, the 228 Incident disappeared from these papers for 27 years until the United Daily News published a feature on the history of the Central News Agency, which mentions how staff members reacted during the incident.
In 1985, legislator Chiang Peng-chien (江鵬堅) requested that the government acknowledge and apologize for the incident, suggesting that they designate Feb. 28 as “Peace Day.” The Executive Yuan did not respond and major newspapers did not report on the matter.
Two days before the 40th anniversary of the event in 1987, the first critical article appeared in the United Daily News, a column by historian Hsu Cho-yun (許倬雲) asking the government to directly address and resolve the “228 tragedy.”
Martial law was lifted a few months later, and freedom of speech began to return. By 1992, a United Daily News poll showed that 80 percent of respondees knew about the incident.
INTO THE SPOTLIGHT
Despite official censorship, Taiwanese kept the memory of the 228 Incident alive in private. And since the 1950s, independence activists working in Japan and the US continued to make the incident one of their talking points.
According to the article The Predicament of Historical Justice: Ethnic Issues and the Discourses on the 228 Uprising by historian Chen Tsui-lien (陳翠蓮), overseas Taiwanese published books in 1983 and 1984 that heavily criticized the KMT’s handling of the events.
The government dismissed these authors as instigators who were reopening old wounds to advance their independence agenda. They decided to write their own book, which contained the following passage:
“After the incident, the government and people both stopped talking about the events because of how painful it is to everyone …We only hope that time can wash away these horrific memories and people can stop debating which facts are true and who was in the wrong ... Otherwise it will only disturb our peaceful life as a united people. These overseas groups bring this event up each year to slander the government and distort the truth.”
In February 1987, local activists started the 228 Peace Day Association ( 二二八和平日促進會) and started holding memorials all over the country. Although riot police were sent to stop them, the activities continued. Chen writes that the government at this point finally realized that they could no longer brush the incident aside.
At first, officials continued the rhetoric of “needlessly reopening old wounds,” but after the end of martial law, more legislators spoke out and the media reports only continued to increase, although Chen writes that much of the content echoed that of the government.
When Lee became president in 1988, he too stated that people should bury the hatchet and look toward the future instead of the past. By 1990, his stance had changed, establishing a 228 Incident Task Force and allowing the events to be included into high school textbooks for the first time.
However, the family of the victims and 228 activists were not satisfied especially because their calls for the government to formally apologize were repeatedly denied.
After his 1995 apology, Lee added that this was just the beginning.
“We can’t be satisfied with building this monument,” he said. “We need to publicize the truth behind the events, compensate the victims, designate a memorial day, and also heal our people’s spirits and rebuild their dignity. These will all happen in the near future.”
Taiwan in Time, a column about Taiwan’s history that is published every Sunday, spotlights important or interesting events around the nation that have anniversaries this week.
The Directorate-General of Budget, Accounting and Statistics (DGBAS) told legislators last week that because the Chinese Nationalist Party (KMT) and Taiwan People’s Party (TPP) are continuing to block next year’s budget from passing, the nation could lose 1.5 percent of its GDP growth next year. According to the DGBAS report, officials presented to the legislature, the 2026 budget proposal includes NT$299.2 billion in funding for new projects and funding increases for various government functions. This funding only becomes available when the legislature approves it. The DGBAS estimates that every NT$10 billion in government money not spent shaves 0.05 percent off
Dec. 29 to Jan. 4 Like the Taoist Baode Temple (保德宮) featured in last week’s column, there’s little at first glance to suggest that Taipei’s Independence Presbyterian Church in Xinbeitou (自立長老會新北投教會) has Indigenous roots. One hint is a small sign on the facade reading “Ketagalan Presbyterian Mission Association” — Ketagalan being an collective term for the Pingpu (plains Indigenous) groups who once inhabited much of northern Taiwan. Inside, a display on the back wall introduces the congregation’s founder Pan Shui-tu (潘水土), a member of the Pingpu settlement of Kipatauw, and provides information about the Ketagalan and their early involvement with Christianity. Most
The People’s Republic of China (PRC) was out in force in the Taiwan Strait this week, threatening Taiwan with live-fire exercises, aircraft incursions and tedious claims to ownership. The reaction to the PRC’s blockade and decapitation strike exercises offer numerous lessons, if only we are willing to be taught. Reading the commentary on PRC behavior is like reading Bible interpretation across a range of Christian denominations: the text is recast to mean what the interpreter wants it to mean. Many PRC believers contended that the drills, obviously scheduled in advance, were aimed at the recent arms offer to Taiwan by the
It is a soulful folk song, filled with feeling and history: A love-stricken young man tells God about his hopes and dreams of happiness. Generations of Uighurs, the Turkic ethnic minority in China’s Xinjiang region, have played it at parties and weddings. But today, if they download it, play it or share it online, they risk ending up in prison. Besh pede, a popular Uighur folk ballad, is among dozens of Uighur-language songs that have been deemed “problematic” by Xinjiang authorities, according to a recording of a meeting held by police and other local officials in the historic city of Kashgar in