The life of Hsu Ming-chang (徐明彰) has dropped to a new low. He’s in Berlin, unable to appreciate its cultural riches, reeling from his divorce from a career woman for whom he had left Taiwan. His only source of income is freelancing for a Chinese-language publication. He speaks little German. Worse yet, his visa has expired, so he must make a trip to the waiting room of the Foreign Registration Office, where dreams are made and crushed with the same sterile detachment.
The Waiting Room (等候室), the Chinese-language debut novel of Tsou Yung-shan (鄒永珊), picks up at this juncture to follow Hsu as he navigates his visa troubles and the streets of Berlin.
Tsou, trained in mechanical engineering at National Taiwan University, is a new voice with an eye for fleeting detail. She picks out the tiny things that set Berlin apart, like how homeless men keep dogs, and renders them with a light and no-nonsense prose. She’s also expert at depicting the special miseries of the displaced person, such as the downgrade in social class, or how things that never cost a cent before are now painfully expensive — for instance, deep silences with a loved one over a pay phone. That’s Hsu calling his mother, of course — his ex-wife is back in Taiwan but doesn’t want to chat — and every expensive session leaves him feeling increasingly alienated from his home country.
Is his true home in Berlin? The question is open as Hsu struggles along in a foreign land, enrolling in a German class and cooking for himself for the first time. In another unprecedented move, he recoils from a series of bad housemates and springs for a little studio, the first personal apartment of his 32-year-old life.
The Waiting Room is clearly his bildungsroman, but he interacts with the locals, too, and eventually Tsou expands the stories of key auxiliary characters, all whom prove loosely connected to the Foreign Registration Office. Some, in their own ways, are alienated just like Hsu. There’s Mrs. Nesmeyanova, an immigrant from Minsk who becomes his landlady and housemate. She wants to leave Germany and go home, but can’t on account of an overbearing husband. Then there’s Ms. Meyer, an overweight and socially isolated German national who handles his visa request. Hsu feels put out because she treats him mechanistically like a number, as if that were a uniquely German thing. But it’s a people thing — unwittingly, he does the same thing to her, never learning her name and thinking of her, when the dreaded occasion requires it, simply as a fat German lady.
It’s with the cast of side characters that Tsou loses some of her gift for intimate details that build to match an absurd and unexpected reality. The weakest moments in the book are when Hsu meets, at separate times, a character named Christian and another named Christina and neither named Jesus, though they may as well have been for their weirdly wise dialogue and the tonic effect that it has on him.
Christian is a German who moves into the same building and listens to music turned up too loud, irritating all his neighbors except Hsu, who’s only intrigued. The two of them become friends and eventually lovers, and Christian teaches him that it’s not all right to let German phone companies scam him and that it is all right to ask for help.
Christina is a third-generation German Turk who meets Hsu by chance at her art exhibition at the Foreign Registration Office. She has thought a great deal about her identity as a German and as an ethnic Turk, which is believable, but her monologue — composed and grand like a personal statement for graduate school in sociology — is not. Despite that, their encounter is good for Hsu, who realizes that he is just like her, a thing caught between here and there. “Don’t be afraid. Chin up, back straight,” Christina concludes, unknowingly repeating Christian’s words of counsel, in one of the more aggressively placed coincidences of the novel.
At this point the plot is awkward, but it is an unusual disruption from a mostly elegant narrative. In a way, Christina performs a service, leading the reader to clumsily zoom out above the minutiae of Hsu’s life, so that his story is not exactly the story of a Taiwanese man, but a hopeful narrative about someone who learns to be comfortable with feeling uncomfortable. Perhaps, Christina/Tsou suggests, so long as people continue to grow, where home is will continue to be an open question.
The Waiting Room, a recommended title in this year’s Taipei International Book Exhibition, won a translation grant from the Taipei Book Fair Foundation and is being translated into English by professor Michelle Wu (吳敏嘉) of National Taiwan University’s Department of Foreign Languages and Literature. The work is scheduled for completion this year.
April 28 to May 4 During the Japanese colonial era, a city’s “first” high school typically served Japanese students, while Taiwanese attended the “second” high school. Only in Taichung was this reversed. That’s because when Taichung First High School opened its doors on May 1, 1915 to serve Taiwanese students who were previously barred from secondary education, it was the only high school in town. Former principal Hideo Azukisawa threatened to quit when the government in 1922 attempted to transfer the “first” designation to a new local high school for Japanese students, leading to this unusual situation. Prior to the Taichung First
The Ministry of Education last month proposed a nationwide ban on mobile devices in schools, aiming to curb concerns over student phone addiction. Under the revised regulation, which will take effect in August, teachers and schools will be required to collect mobile devices — including phones, laptops and wearables devices — for safekeeping during school hours, unless they are being used for educational purposes. For Chang Fong-ching (張鳳琴), the ban will have a positive impact. “It’s a good move,” says the professor in the department of
On April 17, Chinese Nationalist Party (KMT) Chairman Eric Chu (朱立倫) launched a bold campaign to revive and revitalize the KMT base by calling for an impromptu rally at the Taipei prosecutor’s offices to protest recent arrests of KMT recall campaigners over allegations of forgery and fraud involving signatures of dead voters. The protest had no time to apply for permits and was illegal, but that played into the sense of opposition grievance at alleged weaponization of the judiciary by the Democratic Progressive Party (DPP) to “annihilate” the opposition parties. Blamed for faltering recall campaigns and faced with a KMT chair
Article 2 of the Additional Articles of the Constitution of the Republic of China (中華民國憲法增修條文) stipulates that upon a vote of no confidence in the premier, the president can dissolve the legislature within 10 days. If the legislature is dissolved, a new legislative election must be held within 60 days, and the legislators’ terms will then be reckoned from that election. Two weeks ago Taipei Mayor Chiang Wan-an (蔣萬安) of the Chinese Nationalist Party (KMT) proposed that the legislature hold a vote of no confidence in the premier and dare the president to dissolve the legislature. The legislature is currently controlled