Taiwanese are gloomy. A recent Gallup poll shows that the nation ranks sixth out of 141 countries as the world’s least optimistic — one place behind Haiti. What gives? Is it, as the survey implies, the usual suspects of corruption, government incompetence, natural disasters and a hollowed-out economy? Perhaps. With Intellectual Numbness (智慧失能), Liao Yu-an (廖堉安) offers a different take on the nation’s collective ennui in a new series of large-scale, acrylic-on-canvas paintings.
Liao began his career as a self-portraitist, conceiving a duck-like creature as a kind of doppleganger for his own morose emotional states. His breakout Bird Man: Self Portrait (鳥人自畫像, 2003), set the tone and visual composition for much of his subsequent work, juxtaposing the fowl’s despondent demeanor with a dramatic palette of intense coloring in dot, check and other geometric patterns. The overall effect evokes an ambiguous tension that’s not easily resolved.
His most recent series, Fondle Without Tenderness (不溫柔的愛撫, 2008), depict creatures — one duck-like the other slug-like — in all manner of embrace. As with his other series, at first glance they appear cute and carefree. Closer inspection reveals a neurotic and shifting master-servant relationship. Love, Liao wants us to know, is awkward and controlling, manipulative and hysterical. One walks away from them wondering if they were painted while the artist was going through a nasty breakup.
Photo Courtesy of Asia Art Center
With Intellectual Numbness, human figures appear consistently for the first time. Ironically, however, these are the most anti-portrait of any series he’s done so far. Faces are obscured in some, while a slop bucket covers the heads of his characters in others. Emoticons replace feelings. Interpersonal relationships are maintained through mobile devices. The paintings also possess a sense of hallucinogenic unreality, heightened by Liao’s dimmed and muted purples, pinks and blues, while the lines have become straighter yet the patterns more varied and chaotic.
Technology isolates the human subject, Liao’s paintings tell us, drawing us further away from our fellow creatures. Not a particularly groundbreaking insight. But the monumentality of the works, and the refined visual language employed packs an aesthetic wallop that perhaps goes a little way to explain why the collective cynicism.
■ Asia Art Center II (亞洲藝術中心二館), 93, Lequn 2nd Road, Taipei City (台北市樂群二路93號), tel: (02) 8502-7939. Open Tuesdays to Sundays from 10am to 6:30pm. On the Net (Chinese and English): www.asiaartcenter.org
Photo Courtesy of Asia Art Center
■ Until Sept. 1
Photo Courtesy of Asia Art Center
Photo Courtesy of Asia Art Center
Photo Courtesy of Asia Art Center
In the mainstream view, the Philippines should be worried that a conflict over Taiwan between the superpowers will drag in Manila. President Ferdinand Marcos Jr observed in an interview in The Wall Street Journal last year, “I learned an African saying: When elephants fight, the only one that loses is the grass. We are the grass in this situation. We don’t want to get trampled.” Such sentiments are widespread. Few seem to have imagined the opposite: that a gray zone incursion of People’s Republic of China (PRC) ships into the Philippines’ waters could trigger a conflict that drags in Taiwan. Fewer
March 18 to March 24 Yasushi Noro knew that it was not the right time to scale Hehuan Mountain (合歡). It was March 1913 and the weather was still bitingly cold at high altitudes. But he knew he couldn’t afford to wait, either. Launched in 1910, the Japanese colonial government’s “five year plan to govern the savages” was going well. After numerous bloody battles, they had subdued almost all of the indigenous peoples in northeastern Taiwan, save for the Truku who held strong to their territory around the Liwu River (立霧溪) and Mugua River (木瓜溪) basins in today’s Hualien County (花蓮). The Japanese
Pei-Ru Ko (柯沛如) says her Taipei upbringing was a little different from her peers. “We lived near the National Palace Museum [north of Taipei] and our neighbors had rice paddies. They were growing food right next to us. There was a mountain and a river so people would say, ‘you live in the mountains,’ and my friends wouldn’t want to come and visit.” While her school friends remained a bus ride away, Ko’s semi-rural upbringing schooled her in other things, including where food comes from. “Most people living in Taipei wouldn’t have a neighbor that was growing food,” she says. “So
Whether you’re interested in the history of ceramics, the production process itself, creating your own pottery, shopping for ceramic vessels, or simply admiring beautiful handmade items, the Zhunan Snake Kiln (竹南蛇窯) in Jhunan Township (竹南), Miaoli County, is definitely worth a visit. For centuries, kiln products were an integral part of daily life in Taiwan: bricks for walls, tiles for roofs, pottery for the kitchen, jugs for fermenting alcoholic drinks, as well as decorative elements on temples, all came from kilns, and Miaoli was a major hub for the production of these items. The Zhunan Snake Kiln has a large area dedicated