Mid-way through this book the author quotes the opening of Hunter S Thompson’s Fear and Loathing in Las Vegas:
“We were somewhere around Barstow on the edge of the desert when the drugs began to take hold. I remember saying something like ‘I feel a bit lightheaded; maybe you should drive … ’ And suddenly there was a terrible roar all around us and the sky was full of what looked like huge bats, all swooping and screeching and diving around the car, which was going about a hundred miles an hour with the top down to Las Vegas. And a voice was screaming ‘Holy Jesus! What are these goddamn animals?’”
This may seem a bizarre model to offer to academics afflicted by the advanced stages of what could be called jargonitis. Stylish Academic Writing isn’t all like this, perhaps unfortunately, but Helen Sword’s point is that the best imaginative writers know how to grab their readers’ attention, and that academics, without going quite this far, could profitably learn more than a thing or two from them.
Professor Sword, who teaches in New Zealand, remembers how, as a graduate student in comparative literature, she dropped the phrase “psychosexual morphology” into a seminar discussion of Thomas Hardy, and knew from the smiling reaction that she’d been accepted on the spot into an elite community. Jargon, in other words, was a badge that showed that only you and a very few others knew what it meant, and those on the yellow brick road to tenure intended to keep it that way.
She doesn’t want to be a member on those terms of any community any longer, and the fact that Harvard University Press has accepted her assault on incomprehensibility in our ivory towers for publication may be sending a few shivers up some affluent spines. God forbid, but maybe things are actually soon going to change! The general reading public is jargon’s enemy No 1, and if they can understand an article on Hardy, then there must be something wrong with it as “research.”
A classic text that inevitably appears in this book is Orwell’s essay Politics and the English Language, in which he argued that clarity of prose was a safeguard against political tyranny. Tyrants don’t say what they mean, he said, because if they did no one would tolerate them. Instead, they clothe their true intentions in euphemism and long words.
This doesn’t really fit Professor Sword’s argument, however, as her targets are academics, not politicians. And these academics, in the humanities at least, are very often on the political left, and hence in theory against tyranny of any kind. This makes their obfuscation all the more absurd, of course, because the very people they hope to help are denied any access to their arguments.
It’s of some interest that Orwell’s famous essay has been questioned only this month in London’s New Statesman. Commentator Ed Smith there observes that the besetting sin of today’s politicians isn’t obscurity but a deceptive simplicity. Preceding their remarks with “Let me be honest with you,” they proceed to make simplistic points that no sane man could disagree with, but which have little connection with the devious policies they are in fact pursuing.
This new book’s focus is on the academic research paper. As a result, the author gives advice on everything from titles down to footnotes. And the emphasis is always the same — concrete words rather than abstractions, original verbs rather than “is” and “was,” the incorporation of anecdotes, and the use where permitted (and even where it’s not) of “I” and “we.” Plus, of course, the avoidance of jargon.
But wait a minute, some academics will say, what you call jargon is often the deployment in shorthand of concepts already familiar to other specialists in the field. We aren’t trying to talk to the general public — we’re professionals talking to each other.
On the surface this looks like a valid argument. But there are two problems with it. The first is that in the humanities these days such technical language often embodies highly controversial political positions, frequently taken direct from the thought of Michel Foucault, that the writers would rather were not re-examined. We all agree on these things, they’re in fact saying, and despite our high salaries we all agree on the need to overthrow the state and subvert the universities we’re teaching in. Let’s not waste time going into all that stuff all over again. Let’s, instead, look at Thomas Hardy or Charles Dickens and see if we can find evidence that they supported us.
The second objection to the use of technical jargon in the humanities is that it’s an attempt to imitate science. Science has authority because it’s dealing with things that are demonstrably true. Someone who discovers something new about, say, fruit-flies, is adding to our understanding of the world and how it works. The humanities, by contrast, can’t claim any comparable objectivity. In the worlds of literature or history, conflicting viewpoints are possible and frequently taken. But, the jargon-users implicitly argue, if we secretly agree on a revolutionary program, we can appear to be as unified and as objective as our scientific colleagues.
It may be unfair to bring up again the case of Alan Sokal who in the 1990s had a parody of such jargon-filled discourse accepted as the genuine thing by a cultural studies periodical. But surely it’s time to declare war on terms such as postsemioticist, flip-flop gates and feature theory, terms Orwell would surely have included under his definition of obscurity as a cuttlefish defensively spurting out ink.
Anyway, let’s hope this excellent new book is a sign that things are about to change. Don’t, though, expect anything remotely approaching Hunter S Thompson from the groves of academe any time soon.
Recently the Chinese Nationalist Party (KMT) and its Mini-Me partner in the legislature, the Taiwan People’s Party (TPP), have been arguing that construction of chip fabs in the US by Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC, 台積電) is little more than stripping Taiwan of its assets. For example, KMT Legislative Caucus First Deputy Secretary-General Lin Pei-hsiang (林沛祥) in January said that “This is not ‘reciprocal cooperation’ ... but a substantial hollowing out of our country.” Similarly, former TPP Chair Ko Wen-je (柯文哲) contended it constitutes “selling Taiwan out to the United States.” The two pro-China parties are proposing a bill that
March 9 to March 15 “This land produced no horses,” Qing Dynasty envoy Yu Yung-ho (郁永河) observed when he visited Taiwan in 1697. He didn’t mean that there were no horses at all; it was just difficult to transport them across the sea and raise them in the hot and humid climate. “Although 10,000 soldiers were stationed here, the camps had fewer than 1,000 horses,” Yu added. Starting from the Dutch in the 1600s, each foreign regime brought horses to Taiwan. But they remained rare animals, typically only owned by the government or
It starts out as a heartwarming clip. A young girl, clearly delighted to be in Tokyo, beams as she makes a peace sign to the camera. Seconds later, she is shoved to the ground from behind by a woman wearing a surgical mask. The assailant doesn’t skip a beat, striding out of shot of the clip filmed by the girl’s mother. This was no accidental clash of shoulders in a crowded place, but one of the most visible examples of a spate of butsukari otoko — “bumping man” — shoving incidents in Japan that experts attribute to a combination of gender
Last month, media outlets including the BBC World Service and Bloomberg reported that China’s greenhouse gas emissions are currently flat or falling, and that the economic giant appears to be on course to comfortably meet Beijing’s stated goal that total emissions will peak no later than 2030. China is by far and away the world’s biggest emitter of greenhouse gases, generating more carbon dioxide than the US and the EU combined. As the BBC pointed out in their Feb. 12 report, “what happens in China literally could change the world’s weather.” Any drop in total emissions is good news, of course. By