Mid-way through this book the author quotes the opening of Hunter S Thompson’s Fear and Loathing in Las Vegas:
“We were somewhere around Barstow on the edge of the desert when the drugs began to take hold. I remember saying something like ‘I feel a bit lightheaded; maybe you should drive … ’ And suddenly there was a terrible roar all around us and the sky was full of what looked like huge bats, all swooping and screeching and diving around the car, which was going about a hundred miles an hour with the top down to Las Vegas. And a voice was screaming ‘Holy Jesus! What are these goddamn animals?’”
This may seem a bizarre model to offer to academics afflicted by the advanced stages of what could be called jargonitis. Stylish Academic Writing isn’t all like this, perhaps unfortunately, but Helen Sword’s point is that the best imaginative writers know how to grab their readers’ attention, and that academics, without going quite this far, could profitably learn more than a thing or two from them.
Professor Sword, who teaches in New Zealand, remembers how, as a graduate student in comparative literature, she dropped the phrase “psychosexual morphology” into a seminar discussion of Thomas Hardy, and knew from the smiling reaction that she’d been accepted on the spot into an elite community. Jargon, in other words, was a badge that showed that only you and a very few others knew what it meant, and those on the yellow brick road to tenure intended to keep it that way.
She doesn’t want to be a member on those terms of any community any longer, and the fact that Harvard University Press has accepted her assault on incomprehensibility in our ivory towers for publication may be sending a few shivers up some affluent spines. God forbid, but maybe things are actually soon going to change! The general reading public is jargon’s enemy No 1, and if they can understand an article on Hardy, then there must be something wrong with it as “research.”
A classic text that inevitably appears in this book is Orwell’s essay Politics and the English Language, in which he argued that clarity of prose was a safeguard against political tyranny. Tyrants don’t say what they mean, he said, because if they did no one would tolerate them. Instead, they clothe their true intentions in euphemism and long words.
This doesn’t really fit Professor Sword’s argument, however, as her targets are academics, not politicians. And these academics, in the humanities at least, are very often on the political left, and hence in theory against tyranny of any kind. This makes their obfuscation all the more absurd, of course, because the very people they hope to help are denied any access to their arguments.
It’s of some interest that Orwell’s famous essay has been questioned only this month in London’s New Statesman. Commentator Ed Smith there observes that the besetting sin of today’s politicians isn’t obscurity but a deceptive simplicity. Preceding their remarks with “Let me be honest with you,” they proceed to make simplistic points that no sane man could disagree with, but which have little connection with the devious policies they are in fact pursuing.
This new book’s focus is on the academic research paper. As a result, the author gives advice on everything from titles down to footnotes. And the emphasis is always the same — concrete words rather than abstractions, original verbs rather than “is” and “was,” the incorporation of anecdotes, and the use where permitted (and even where it’s not) of “I” and “we.” Plus, of course, the avoidance of jargon.
But wait a minute, some academics will say, what you call jargon is often the deployment in shorthand of concepts already familiar to other specialists in the field. We aren’t trying to talk to the general public — we’re professionals talking to each other.
On the surface this looks like a valid argument. But there are two problems with it. The first is that in the humanities these days such technical language often embodies highly controversial political positions, frequently taken direct from the thought of Michel Foucault, that the writers would rather were not re-examined. We all agree on these things, they’re in fact saying, and despite our high salaries we all agree on the need to overthrow the state and subvert the universities we’re teaching in. Let’s not waste time going into all that stuff all over again. Let’s, instead, look at Thomas Hardy or Charles Dickens and see if we can find evidence that they supported us.
The second objection to the use of technical jargon in the humanities is that it’s an attempt to imitate science. Science has authority because it’s dealing with things that are demonstrably true. Someone who discovers something new about, say, fruit-flies, is adding to our understanding of the world and how it works. The humanities, by contrast, can’t claim any comparable objectivity. In the worlds of literature or history, conflicting viewpoints are possible and frequently taken. But, the jargon-users implicitly argue, if we secretly agree on a revolutionary program, we can appear to be as unified and as objective as our scientific colleagues.
It may be unfair to bring up again the case of Alan Sokal who in the 1990s had a parody of such jargon-filled discourse accepted as the genuine thing by a cultural studies periodical. But surely it’s time to declare war on terms such as postsemioticist, flip-flop gates and feature theory, terms Orwell would surely have included under his definition of obscurity as a cuttlefish defensively spurting out ink.
Anyway, let’s hope this excellent new book is a sign that things are about to change. Don’t, though, expect anything remotely approaching Hunter S Thompson from the groves of academe any time soon.
Towering high above Taiwan’s capital city at 508 meters, Taipei 101 dominates the skyline. The earthquake-proof skyscraper of steel and glass has captured the imagination of professional rock climber Alex Honnold for more than a decade. Tomorrow morning, he will climb it in his signature free solo style — without ropes or protective equipment. And Netflix will broadcast it — live. The event’s announcement has drawn both excitement and trepidation, as well as some concerns over the ethical implications of attempting such a high-risk endeavor on live broadcast. Many have questioned Honnold’s desire to continues his free-solo climbs now that he’s a
As Taiwan’s second most populous city, Taichung looms large in the electoral map. Taiwanese political commentators describe it — along with neighboring Changhua County — as Taiwan’s “swing states” (搖擺州), which is a curious direct borrowing from American election terminology. In the early post-Martial Law era, Taichung was referred to as a “desert of democracy” because while the Democratic Progressive Party (DPP) was winning elections in the north and south, Taichung remained staunchly loyal to the Chinese Nationalist Party (KMT). That changed over time, but in both Changhua and Taichung, the DPP still suffers from a “one-term curse,” with the
Jan. 26 to Feb. 1 Nearly 90 years after it was last recorded, the Basay language was taught in a classroom for the first time in September last year. Over the following three months, students learned its sounds along with the customs and folktales of the Ketagalan people, who once spoke it across northern Taiwan. Although each Ketagalan settlement had its own language, Basay functioned as a common trade language. By the late 19th century, it had largely fallen out of daily use as speakers shifted to Hoklo (commonly known as Taiwanese), surviving only in fragments remembered by the elderly. In
Lines between cop and criminal get murky in Joe Carnahan’s The Rip, a crime thriller set across one foggy Miami night, starring Matt Damon and Ben Affleck. Damon and Affleck, of course, are so closely associated with Boston — most recently they produced the 2024 heist movie The Instigators there — that a detour to South Florida puts them, a little awkwardly, in an entirely different movie landscape. This is Miami Vice territory or Elmore Leonard Land, not Southie or The Town. In The Rip, they play Miami narcotics officers who come upon a cartel stash house that Lt. Dane Dumars (Damon)