It is a common complaint that small, intimate theater venues are few and far between in Taipei, but this is changing as theater companies and curators seek out unconventional venues to stage exhibitions and performances. The Close To You International Puppet Festival (超親密小戲節), now in its third year, has embraced the city’s many coffee shops, bars and “art spaces” to bring Taipei audiences a different kind of theater experience from that found in major auditoriums.
The festival, which opens today and runs until Oct. 21, presents nine shows at nine venues around the city. Although it bills itself as a puppet festival, its definition of puppetry is eclectic in the extreme, and the subject matter ranges from magical rabbits to reflections on the Holocaust. The participants are equally diverse, from established puppeteers to artists, and theater technicians of various stripes who wish to experiment with the use of puppets as an expressive medium.
Event curator and artistic director of Flying Group Theater (飛人集社劇團) Shih Pei-yu (石佩玉) told the Taipei Times that one of the fundamentals of the festival was that people not directly associated with puppetry could reach out beyond their own media. “You might have a background in performance art or music, but my aim is for people to work together, and use their expertise within the realm of puppetry,” she said. “The festival is a creative platform where people can experiment with puppetry.”
Photo Courtesy of Flying Group Theater
The festival also includes a masterclass on “how to transform normal things in our life into puppetry creation,” led by puppeteers Chris Green and Erin Orr.
Shih said that she got the idea for the festival while studying in Europe, when she had an opportunity to experience theater in small spaces, “even in people’s living rooms.”
“In Taiwan, I probably would not be welcome into people’s homes,” she said, “but there are now many multifunctional spaces in Taipei which would serve equally well.”
Photo Courtesy of Flying Group Theater
Each show is about 20 minutes, and each event is a block of three shows at different venues centered on a specific area. The Shida Commercial District (師大商圈), which played an important role in the development of the festival, has been abandoned as a result of the recent controversy over the area’s development. The Yong Kang Street Area (永康街區) continues as part of the festival, and two new areas have this year been included: the Mingsheng Community (民生社區) and the Renai Circle (仁愛圓環). Audiences are required to walk from one venue to the next.
“Moving from one venue to another, people will relax, even talk together,” Shih said. “Going to the theater does not have to be such a serious and constricted activity. There will even be a guide to take the audience onto the next venue, and they will provide a commentary about the area along the way.”
This is also a chance for performers interested or directly involved in puppetry to create their own personal works that might be distinct from the repertoire of the company or companies they work for. Artistic director of the Taiyuan Puppet Theater (台原偶戲團) Robin Ruizendaal takes to the stage for a very personal piece of theater that looks into the lives of children who died as a result of the Holocaust in I Have a Name (我有名字). As part of the same series of performances at the Renai Circle, artists Tseng Yen-ting (曾彥婷) and Chen Chia-hui (陳佳慧) use flour, water and an oven to bring their world of puppetry alive in a show titled The Greatest Thing Since The Bread (麵包以後).
Three of the shows, by foreign artists, are works that have already been produced. There is The Yellow “O” from Thailand (part of the Yong Kang program), A Chance Shadow. Part II: Federico Garcia Lorca from the US (part of the Mingsheng program), and Alice’s Tea Party from Israel (part of the Renai program). Local performances are all new shows premiering at the festival.
“We are really happy that a couple of the shows created for previous events were subsequently expanded or became established parts of a repertoire,” Shih said. The festival is still in its early stages of development, but Shih said there was plenty of potential for an event using this format. “We hope that we might take it to other cities, such as Tainan, or experiment with other genres, like poetry, to see where this kind of experimentation can take us,” Shih said. “The core idea of the festival is really quite organic, and can grow in all sorts of directions.”
What was the population of Taiwan when the first Negritos arrived? In 500BC? The 1st century? The 18th? These questions are important, because they can contextualize the number of babies born last month, 6,523, to all the people on Taiwan, indigenous and colonial alike. That figure represents a year on year drop of 3,884 babies, prefiguring total births under 90,000 for the year. It also represents the 26th straight month of deaths exceeding births. Why isn’t this a bigger crisis? Because we don’t experience it. Instead, what we experience is a growing and more diverse population. POPULATION What is Taiwan’s actual population?
After Jurassic Park premiered in 1993, people began to ask if scientists could really bring long-lost species back from extinction, just like in the hit movie. The idea has triggered “de-extinction” debates in several countries, including Taiwan, where the focus has been on the Formosan clouded leopard (designated after 1917 as Neofelis nebulosa brachyura). National Taiwan Museum’s (NTM) Web site describes the Formosan clouded leopard as “a subspecies endemic to Taiwan…it reaches a body length of 0.6m to 1.2m and tail length of 0.7m to 0.9m and weighs between 15kg and 30kg. It is entirely covered with beautiful cloud-like spots
For the past five years, Sammy Jou (周祥敏) has climbed Kinmen’s highest peak, Taiwu Mountain (太武山) at 6am before heading to work. In the winter, it’s dark when he sets out but even at this hour, other climbers are already coming down the mountain. All of this is a big change from Jou’s childhood during the Martial Law period, when the military requisitioned the mountain for strategic purposes and most of it was off-limits. Back then, only two mountain trails were open, and they were open only during special occasions, such as for prayers to one’s ancestors during Lunar New Year.
March 23 to March 29 Kao Chang (高長) set strict rules for his descendants: women were to learn music or cooking, and the men medicine or theology. No matter what life path they chose, they were to use their skills in service of the Presbyterian Church and society. As a result, musical ability — particularly in Western instruments — was almost expected among the Kao women, and even those who married into the family often had musical training. Although the men did not typically play instruments, they played a supporting role, helping to organize music programs such as children’s orchestras, writes