What can you accomplish in 14 weeks? In idle hands, a season can easily pass in aimless fun. In the case of Mitch, he learns to love again.
Tuesdays With Morrie (最後14堂星期二的課), Godot Theater’s Chinese-language adaptation of Mitch Albom’s 1997 best-selling novel, is being performed at Taipei’s Metropolitan Hall (台北市社教館城市舞台) until March 11, before moving to the Taichung Chungshan Hall (台中市中山堂) on March 17 and March 18.
Since its premiere last month, the popular tear-jerker has clocked up more than 40 shows, and this is its fifth revival.
Photo Courtesy of Godot Theater
The production will move to Shanghai after its Taiwan run.
Directed by Daniel Yang (楊世彭), the production boasts theater thespian Chin Shih-chieh (金士傑) and popular TV actor Pu Hsueh-liang (卜學亮) in the leads.
Adapted from Albom’s autobiographical novel, the play follows the hotshot journalist Mitch as he reconnects with his college mentor Morrie.
Because Morrie is dying from amyotrophic lateral sclerosis, a progressive disease of the nerve cells in the brain and spinal cord that control voluntary muscle movement, Mitch opts to meet him every Tuesday for heart-to-heart conversations for 14 weeks.
The book has sold 14 million copies worldwide and was turned into an Emmy-winning TV movie by Oprah Winfrey in 2000. The book’s Chinese edition has sold more than 700,000 copies in Taiwan.
“This production has been an unexpected hit,” Yang told the Taipei Times in an interview on Thursday last week. “I approached Godot Theater about this heart-moving play and said it might lose money, but it actually became a crowd drawer.”
As the latest mentor/protege heart-warmer in the vein of Good Will Hunting and Finding Forrester, this inspirational play’s unflinching depiction of death tackles the taboo surrounding the topic.
“The story covers marriage, family, father-and-son relationships and friendship,” Yang said. “Everyone will find something to relate to. The audiences really react to the performance and the story.”
At the heart of the story is the long series of candid chats on topics ranging from life to love. Because of its empowering theme, the play has been dubbed “chicken soup” theater in China.
“Most audiences have read or heard about this book and they come expecting an elevating experience,” Yang said. “The lessons between Mitch and Morrie are over, but our lessons with the audiences continue.”
In the March 9 edition of the Taipei Times a piece by Ninon Godefroy ran with the headine “The quiet, gentle rhythm of Taiwan.” It started with the line “Taiwan is a small, humble place. There is no Eiffel Tower, no pyramids — no singular attraction that draws the world’s attention.” I laughed out loud at that. This was out of no disrespect for the author or the piece, which made some interesting analogies and good points about how both Din Tai Fung’s and Taiwan Semiconductor Manufacturing Co’s (TSMC, 台積電) meticulous attention to detail and quality are not quite up to
April 21 to April 27 Hsieh Er’s (謝娥) political fortunes were rising fast after she got out of jail and joined the Chinese Nationalist Party (KMT) in December 1945. Not only did she hold key positions in various committees, she was elected the only woman on the Taipei City Council and headed to Nanjing in 1946 as the sole Taiwanese female representative to the National Constituent Assembly. With the support of first lady Soong May-ling (宋美齡), she started the Taipei Women’s Association and Taiwan Provincial Women’s Association, where she
Chinese Nationalist Party (KMT) Chairman Eric Chu (朱立倫) hatched a bold plan to charge forward and seize the initiative when he held a protest in front of the Taipei City Prosecutors’ Office. Though risky, because illegal, its success would help tackle at least six problems facing both himself and the KMT. What he did not see coming was Taipei Mayor Chiang Wan-an (將萬安) tripping him up out of the gate. In spite of Chu being the most consequential and successful KMT chairman since the early 2010s — arguably saving the party from financial ruin and restoring its electoral viability —
It is one of the more remarkable facts of Taiwan history that it was never occupied or claimed by any of the numerous kingdoms of southern China — Han or otherwise — that lay just across the water from it. None of their brilliant ministers ever discovered that Taiwan was a “core interest” of the state whose annexation was “inevitable.” As Paul Kua notes in an excellent monograph laying out how the Portuguese gave Taiwan the name “Formosa,” the first Europeans to express an interest in occupying Taiwan were the Spanish. Tonio Andrade in his seminal work, How Taiwan Became Chinese,